Se acontecer alguma coisa esta noite, não sei que farei. | Open Subtitles | إذا حدث أي شيء الليلة لا أعرف ماذا سأفعل |
Se acontecer alguma coisa à Sam, juro que te mato. | Open Subtitles | وإذا حدث أي شيء لسام، أقسم أنا ستعمل يقتلك. |
E se me acontecer alguma coisa, enterrem-me e sigam em frente. | Open Subtitles | ولو حدث أي شيء لي ادفنوني فحسب واستمروا في حياتكم |
Disseste que se me acontecesse alguma coisa tomavas conta de mim. | Open Subtitles | لقد أخبرتني أنه إذا حدث أي شي فسوف تعتني بي |
- Deve ter a ver com as crianças. - Porquê, Aconteceu alguma coisa? | Open Subtitles | على الأغلب بشأن الأطفال لماذا ، هل حدث أي شيء ؟ |
Se te acontece alguma coisa sinto que tenho... De lhe dar explicações. | Open Subtitles | إن حدث أي شيء لك هنا أشعر أنه علي أن أرد على أسئلته |
Se acontecer alguma coisa, prometo-te que peço. | Open Subtitles | سأستدعيكِ , أذا حدث أي شئ أعدكِ بأني سأستدعيكِ |
Se me acontecer alguma coisa... ou não der notícias dentro de uma hora, pega na nave e vai salvar-me. | Open Subtitles | إذا حدث أي شيء لي و إذا لم تسمعوا مني في غضون ساعة خذوا السفينة و تعالوا لإنقاذي |
A propósito, se acontecer alguma coisa ao Ray Keane e ao seu filho... Virei atrás de si. | Open Subtitles | بالمناسبة , إذا حدث أي شيء لراي كين أو ابنه سألاحقك |
Mas se lhe acontecer alguma coisa, juro que nunca mais me vê. | Open Subtitles | لكن إذا حدث أي شئ له أقسم بالله بأنك لن تراني ثانية |
Chamarei a polícia se acontecer alguma coisa, está bem? | Open Subtitles | سأتصل بالشرطة إذا حدث أي شيء، حسناً ؟ |
Se lhe acontecer alguma coisa, vocês estão todos mortos! | Open Subtitles | إذا حدث أي شيء له, جميعكم سوف يلقي حتفه. |
Se me acontecer alguma coisa, a base de dados com os nomes e transacções bancárias de todos os envolvidos será enviada ao Departamento de Justiça. | Open Subtitles | إن حدث أي شيء في طريق خروجي من البلاد فملف بياناتٍ بكل الأسماء المتورطة سيتم إرساله إلى وزارة العدل |
Se acontecer alguma coisa, deves assumir toda a responsabilidade. | Open Subtitles | لو حدث أي سيء . نحن نتحمل المسؤلية |
Mas se te acontecer alguma coisa má, por eu não querer ir sozinha a um casamento, | Open Subtitles | ولكن ،لو حدث أي ســوء لك لأنني لم أرد الذهاب للزفاف وحيـده، |
Se te acontecesse alguma coisa, ia ficar zangado comigo mesmo por não ter feito tudo o que podia. | Open Subtitles | إذا حدث أي مكروه لك سأكون حانقا جدا على نفسي لعدم فعلي كل ما أمكنني فعله |
Quero que saiba que, se acontecesse alguma coisa a si ou ao bebé, seria uma terrível perda para todos nós. | Open Subtitles | والآن أريدك أن تعلمي هذا أذا حدث أي شي لك أو للجنين ذلك سيكون خسارة مأساوية لنا جميعاً |
Aconteceu alguma coisa engraçada no fim-de-semana? | Open Subtitles | هل حدث أي شيء مضحك خلال عطلة نهاية الأسبوع؟ |
Eu farei algumas análises do cérebro e ver se acontece alguma coisa, mas... | Open Subtitles | سأجري مخطط للمخ . . و سنرى إن حدث أي شئ , ولكن |
Deixa a poeira assentar para eu poder dirigir o casino. Se algo correr mal com o casino, eu é que as pago. Não és tu. | Open Subtitles | أجل,قلت لفترة ,حتى يمكنني إدارة الكازينو ,إذا حدث أي خطأ فسأدفع الثمن و ليس أنت |
Sabes, e se houver qualquer coisa que vocês cidadãos finos precisarem | Open Subtitles | ولو حدث أي شيء آخر أيها المواطنون الشرفاء |
Se te tivesse acontecido alguma coisa, nunca me teria perdoado. | Open Subtitles | , إذا حدث أي شيء لك , فلن أسامح نفسى أبداً |
Calma. Se houvesse problema, ela já te tinha telefonado. | Open Subtitles | لا تقلق، لو حدث أي شيء، لكانت إتصلت بك |