"حذرته" - Traduction Arabe en Portugais

    • avisei-o
        
    • avisei
        
    • avisou-o
        
    • avisou
        
    • Avisaste-o
        
    • disse-lhe para
        
    avisei-o que o criminoso era demasiado inteligente para deixar uma impressão. Open Subtitles لقد حذرته من أن الجاني أذكى من أن يترك بصمته
    avisei-o sobre mim, mas ele precisa de saber para quem trabalha. Open Subtitles لقد حذرته من, ولكن لابد أن يعلم من يعمل لحسابهم
    - Mataram um. Ouvi esta tarde. - Eu avisei-o. Open Subtitles ـ قتلوا شخص ، سمعتُ بهذا عصر اليوم ـ لقد حذرته
    Ele fica bem? Não sei. Bem o avisei sobre o bourbon. Open Subtitles انا حذرته من هذا البوربون المسكر بشده
    Foi assim que a descobrimos. Ela avisou-o. Open Subtitles هكذا علمنا بالأمر، إنها هي التي حذرته!
    avisei-o de que não iria assistir passivamente enquanto ele tomava a nossa terra. Open Subtitles حذرته أنني لن أجلس بسلبية بينما يحتل بلدنا
    avisei-o de que era falta de profissionalismo e até perigoso... se fosse descoberto por um namorado ou marido violento. Open Subtitles لقد حذرته انه من الممكن ان يكون عمل سيء ,بل وخطير, اذا وبشكل خاطئ اكتشف صديقها او زوجها.
    avisei-o para me deixar em paz, mas não me deu ouvidos. Open Subtitles ولقد حذرته اخبرته ان يغرب عن وجهي لكنه لم يستمع لي لا
    Eu avisei-o que se ele contasse a alguém, todos iriam saber como a pila dele era pequenina. Open Subtitles لقد حذرته انه اذا اخبر اى شخص سيعلم فريق التشجيع الذى انا عضوه فيه كم ضئيل هو حجم ...
    Eu avisei-o que o sistema ainda não estava pronto. Open Subtitles لقد حذرته بأن النظام لم يعمل بعد
    Eu avisei-o para não olhar para ela. Eu avisei-o. Open Subtitles لقد حذرته من أن ينظر إليها، حذرته
    Não, eu avisei-o que não iria usar uma venda. Open Subtitles هل حدث حريق آخر؟ - لا- حذرته بوضوح
    Eu avisei-o para se afastar de vocês. Open Subtitles لقد حذرته .. ان يبتعد عنكم يا شباب
    E nessa altura, avisei-o para não se mexer. Open Subtitles و... في تلك النقطةِ، حسناً تعلم، حذرته ألا يتحرك
    E sabia que ele tinha a arma, mas tive que o derrubar e avisei-o, mas mesmo assim ele tentou... Open Subtitles و كان علي أن أرديه ، و حذرته ولكنه ظل على محاولته... لذا هكذا كان الأمر.
    Harlan! avisei-o que o mapa o levaria para a Floresta dos Ácaros. Open Subtitles (هارلان) ، حذرته أنّ هذهِ الخرطة ستأخذه خلال غابة "عثّ الجريل".
    Ele anda num vaivém privado dos V, por isso, avisei-o. Open Subtitles هو يركب مركبة الزائرين لذلك حذرته
    avisei-o, não avisei, Clipton? Open Subtitles لقد حذرته , أليس كذلك ؟
    A recepcionista. Ela avisou-o. Open Subtitles فتاة مكتب الاستقبال لقد حذرته
    Tu, pecado no espeto, tu... tu sabes, bate o teu corpo contra o dele e tu... tu és a rapariga sobre quem a mãe dele o avisou. Open Subtitles أنت، كما تعرفين، اضغطي على جسده بجسكِ وأنت الفتاة التي حذرته والدته منها
    Avisaste-o. Open Subtitles لقد حذرته
    disse-lhe para se ir embora. filha adoptiva do Shao Kahn. Open Subtitles لقد خشيت أن يحدث هذا حذرته حتى يرحل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus