"حذّرت" - Traduction Arabe en Portugais

    • avisou
        
    • avisei
        
    • avisaste
        
    • avisado
        
    O Departamento de Defesa dos EUA há muito tempo que avisou para as consequências da crise climática, incluindo refugiados, falta de alimentos e de água e doenças pandémicas. TED حذّرت وزارة الدفاع الأمريكية منذ فترة طويلة من عواقب أزمة المناخ بما فيها اللاجئين ونقص الغذاء والماء والأمراض الوبائية المتفشية.
    Quando instalou o fio há um ano, avisou os Loebs acerca da manutenção? Open Subtitles لذا، عندما ركّبت السلك قبل سنة، حذّرت (لوبس) حول الصيانة؟
    Da mesma maneira que avisou o Tommy Volker. Open Subtitles بنفس الطريقة التي حذّرت بها (تومي فولكر).
    Eu avisei contra impressões repetidas nos mesmos Bonecos, não avisei? Open Subtitles لقد حذّرت من الدمغات المكررة للـ"دمى" نفسها, أليس كذلك؟
    avisei o conselho desta possibilidade. Open Subtitles لقد حذّرت المجلس بأنّك قد تجدين هذا
    Também avisaste o Zola antes de algo lhe ter acontecido? Open Subtitles هل حذّرت (زولا) أيضاً قبل أن يحدث أي شيء له ؟
    Tu avisaste o Shane. Open Subtitles أنت حذّرت (شين).
    - Considera-me avisado. - Ainda bem, porque ele é fantástico. Open Subtitles ـ أعتبريني حذّرت ـ جيد لأنه رائع للغاية
    Da mesma maneira que avisou o Tommy Volker. Open Subtitles بنفس الطريقة التي حذّرت بها (تومي فولكر).
    Você avisou o Hércules do perigo? Open Subtitles هل حذّرت (هرقل) بشأن هذا ؟
    Eu avisei este Conselho quando ele colocou desconfiança no Lorde Miraz... que iriam haver consequências. Open Subtitles حذّرت المجلس أن يضع ثقته باللورد ميراز -سيكون هناك عواقب -لا , لا يمكننا أن نتّهم اللورد ذو الحصانة بدون إثبات
    Eu avisei o Leo. Open Subtitles (لقد حذّرت (ليو
    - Foi avisado. Open Subtitles - أنت حذّرت. - حذّر حول الذي؟
    -O Departamento de Estado foi avisado? Open Subtitles - هل حذّرت وزارة الخارجية؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus