A conta bancária dum homem diz-nos tanto como o seu diário. | Open Subtitles | حسابات البنك قد تخبرنا بشئ غزير كما لو كانت يومياته. |
Todas parecem estarem a tirar dinheiro da conta das pessoas. | Open Subtitles | جميعهم على ما يبدو أخذوا المال من حسابات الناس |
Posso-te dar o número de três contas da CIA. Dou-te os códigos de acesso em troca da mercadoria. | Open Subtitles | سأعطيك أرقام 3 حسابات مصرفية للإستخبارات المركزية و عندما أحصل على البضاعة ، سأعطيك الرموز السرية |
Lembra-te: os impérios não se baseiam em boa contabilidade. | Open Subtitles | فقط تذكر، الإمبراطوريات لا تقوم على حسابات ذكية |
Eu nunca disse contas de clientes. São subcontas de que tenho conhecimento, fora do âmbito da tua auditoria. | Open Subtitles | أنا لم أقل أبدا حسابات العملاء أنا عنيت بعض الحسابات الفرعيه , التى سوف احددها لك |
Prever onde vão aterrar exige cálculos extensos alimentados por medições que nem sempre têm uma resposta precisa. | TED | فالتنبؤ بالمكان الذي ستهبط فيه يتطلب حسابات ضخمة تعتمد على نتائج حسابات ليست دقيقة دائمًا. |
Fomos nós que levámos a Direcção Geral de contas... a abrir inquérito às finanças da CREEP. | Open Subtitles | إن مقالاتنا هي التي دفعت وزارة المالية لتبدأ التحقيق في حسابات لجنة إعادة إنتخاب الرئيس |
Transferências, conta conjunta, nomes, datas, tudo. Então só quer a lua. | Open Subtitles | تحويلات , حسابات متصلة أسماء , تواريخ , كل شئ |
Se não estava nas contas da empresa, então está numa conta pessoal. | Open Subtitles | اذا لم تكن في حسابات العمل سوف تكون في حساباته الشخصية |
Disse que pagam-te diretamente numa conta bancária europeia então não pagas impostos. | Open Subtitles | يقولون أنهم يدفعون لك في حسابات أوروبية مباشرة، حيث لا ضرائب. |
Embora isto seja uma maqueta que eu fiz na minha conta, vemos contas a fazer isto muitas vezes. | TED | على الرغم من أن هذا نموذج جمعته مستخدمةً حسابي، إلّا أننا نرى حسابات تفعل ذلك كل الوقت. |
- Irão para a conta... de minha ex-esposa Dominique. | Open Subtitles | من حسابات جارية فى البنوك إلىزوجتىالسابقة.. دومينيك |
Fazer depósitos baixos em múltiplas contas, de diferentes bancos, juntando elevadas quantias de dinheiro... ganhando imenso em juros sem que ninguém saiba? | Open Subtitles | عمل حسابات مختلفة مع ايداعات صغيرة فى بنوك مختلفة مع فوائد متعددة و العوائد كبيرة بدون ان يعلم احد عنها |
Procuravam contas bancárias, por isso nem se aperceberam da informação que tinham. | Open Subtitles | كانوا يبحثون عن أرقام حسابات ولم أعتقد أنهم يفهمون ما لديهم |
Consegui protegê-lo com um currículo, contas bancárias, até mesmo uma empresa de mineração inglesa para contratá-lo como empreiteiro. | Open Subtitles | جعلته يتوقف عند تاريخ العمل، حسابات مصرفية حتى أن شركة بريطانية للتعدين ستستخدمه كمقاول بأثر رجعي |
Disse-te, no restaurante, que tinha um problema de contabilidade. | Open Subtitles | لقد أخبرتك فى المطعـم بأن لدي مشكلة تصفيـة حسابات |
O Sr. Hawtrey tentou salvar o negócio dele a manipular a contabilidade. | Open Subtitles | السيد "هوتري" كان يحاول انقاذ أعماله عن طريق بضعة حسابات مزيفة |
Juntas passámos pelo auge da tempestade financeira na Islândia sem perdas diretas para o nosso capital próprio ou para os fundos dos nosso clientes. | TED | ومعاً استطعنا ان نمر عبر خندق الازمة المالية في آيسلندا دون ان نخسر اي شيء من اسهمنا او من حسابات عملائنا |
Agora, só a física levou cinco minutos de cálculos. | Open Subtitles | الآن، الفيزياء لوحدها أخذت تقريبا خمس دقائق حسابات. |
A Marie, dos Pagamentos, tem uma queda pelo Steve, das finanças. | Open Subtitles | ماري من قسم الرواتب معجبة جدا بـ ستيف من قسم حسابات القبض |
Na Matemática do Direito de Responsabilidade Civil uma criança morta é a que rende o mínimo. | Open Subtitles | حسناً ، فى حسابات قانون الإصابات الشخصية طفل متوفى يساوى الأقل بين الجميع |
Torna-te canalizador ou contabilista... ou presidente. | Open Subtitles | فلتذهب لتكون سباكاً أو مسؤول حسابات أو الرئيس |
Veja, estes números parecem datas e parto do princípio que isto são quantias em dólares, mas esta coluna central, não faço ideia. | Open Subtitles | أنظر ، هذه الأرقام ، تبدو كتواريخ وأعتقد أن هذه حسابات بالدولار لكن هذا العمود في الوسط ، لا أعرف |
Esta transferência vai ser catalogada nos negócios de sexta e não levantará alertas nos registos de transferência da Clute até ao fim do dia de segunda. | Open Subtitles | هذا سوف يجعل تحويل الاموال يجدول كأنه كان فى تعاملات يوم الجمعه ولن يظهر هذا على حسابات الشركه الا فى يوم الاحد القادم |
Um cálculo rigorosamente semelhante de Hawkings e de Gary Gibsons mostrou que, se tivermos energia escura no espaço vazio, então todo o universo irradia. | TED | حسابات مماثلة من هوكنج و جاري جيبونز أظهرت ، أنه لو كان لديك طاقة مظلمة في الفضاء الفارغ، فإن الكون كله يشع. |