"حميد" - Traduction Arabe en Portugais

    • Hamid
        
    • benigna
        
    • benigno
        
    Tenho de dizer que não podes falar do Hamid nem da Embaixada porque, se falares, eles nunca nos deixarão sair daqui. Open Subtitles لاني اريد ان اقول لك لاتتكلمي عن حميد أو عن السفارة لأنك إذا فعلت فلن يسمحون لنا بالذهاب ابدا
    Chamo-me Hamid. Sempre que quiser telefonar, venha cá. Open Subtitles اسمي حميد اذا اردت الهاتف في اي وقت, تعالي الى هنا
    Todos estão aqui. por que toucas isso, Hamid? Open Subtitles الجميع هنا لماذا تعزف هذة الموسيقى يا حميد
    O Brody não só arranjou maneira de entrar na sala, como também orquestrou o suicídio do Hamid e avisou o Dr. Faisel. Open Subtitles ليس فقط ان برودي تدبّر امر وجوده في تلك الغرفة, لقد نسّق امر انتحار حميد وحذّر الدكتور فيصل.
    Não estou a sugerir que a obesidade é benigna. O que estou a sugerir é que pode ser o menor de dois males metabólicos. TED أنا لا أقول هنا بأن السمنة أمر حميد وبسيط، لكن ما أريد أن أقوله هو أنها قد تكون المشكلة الأقل خطورة بين عدوّين للأيض.
    O Hamid deve ter trazido a lâmina escondida. Open Subtitles على الارجح ان حميد احضر شفرة الحلاقة معه,
    Achas mesmo que algum SEAL deu ao Hamid a lâmina? Open Subtitles تعتقدين حقاً ان احداً من الفريق الموثوق اعطى حميد قطعةً مكسورة من شفرة حلاقة؟
    Só sugiro usar o polígrafo com quem contactou o Hamid. Open Subtitles انا فقط اقول, يجب ان يأخذ اختبار كشف الكذب كل من تواصل مع حميد.
    E se Raqim Faisel foi alertado pela mesma pessoa que deu a lâmina ao Hamid? Open Subtitles ماذا لو تم تحذير رقيم فيصل بواسطة نفس الشخص الذي اعطى حميد شفرة الحلاقة؟
    Não tenho culpa se o Estes o pôs naquela sala com o Hamid. Open Subtitles حسناً, ليس خطأي انّ إستيس سمح له بالدخول الى الغرفة مع حميد.
    Pretende dizer a verdade sobre Afzal Hamid e a lâmina? Open Subtitles هل تخطط لقول الحقيقة اليوم بشأن أفضال حميد و شفرة الحلاقة؟
    O Hamid não pode sequer olhar para si sem ver sangue. Open Subtitles حميد لايُمكنهُ النظر اليكي دون أن يرى الدم
    Aprecio o que está a tentar fazer mas não conseguirá meter-se entre mim e o Hamid. Open Subtitles أُقدِر ماتحاولين القيام به ولكنكِ لن تقدري أن تتداخلي بيني و بين حميد
    O Hamid não pode sequer olhar para si sem ver sangue. Open Subtitles حميد لا يمكن حتى ننظر لكم من دون رؤية اللون الأحمر.
    A Sahar quer acabar com o casamento, o Hamid recusa. Open Subtitles ماذا عن هذا؟ (سحر) تريد الزواج و(حميد) يرفض ذلك
    O Hamid foi morto porque descobriu o irmão a fazer dioxina. Open Subtitles (حميد) لابدّ أنّه قتل عندما وجد شقيقه يصنع مادة "الديوكسين"
    O telefone está registado no nome de Muhammed Hamid. Open Subtitles الرجل الذي من الشركة يقول أن الرقم مسجل باسم "محمد حميد"
    Acho que sabe porque está aqui, Mr. Hamid. Open Subtitles "أعتقد أنّك تعلم لمَ نحن هنا يا سيد "حميد
    Deu uma lâmina a Afzal Hamid? Open Subtitles هل اعطيت افضال حميد شفرة حلاقة؟
    Existe uma ideia de que o humor é uma violação benigna. TED هناك نموذج عن الدعابة وهو عبارة عن انتهاك حميد.
    Uma rapariga com cancro terminal tem um tumor benigno no coração. Open Subtitles فتاة بالتاسعة بسرطان قاتل لديها ورم حميد ينمو في قلبها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus