"خائب" - Traduction Arabe en Portugais

    • desapontado
        
    • desiludido
        
    • decepcionado
        
    • desilusão
        
    • desapontar
        
    • desapontada
        
    • desiludida
        
    • não estou
        
    Se disser que este é um grande território vou ficar... desapontado consigo. Open Subtitles إذا أخبرتينى أن هذه البلاد كبيرة، أنا سأكون خائب الأمل فيك
    Estou um pouco desapontado. Pensei que este encontro fosse só entre nós. Open Subtitles انت تعلم اني خائب الامل اعتقدت ان هذا اللقاء بيني وبينك
    O que queres que eu diga, que estou desapontado? Open Subtitles ما الذي تريدني أن أقوله؟ أني خائب الأمل؟
    Estou desiludido que tu nem entraste na equipa de natação. Open Subtitles أنا خائب الأمل جدا لم حتى إختبر لفريق السباحة.
    Não lhe posso dizer mais nada. Vejo que ficou decepcionado. Open Subtitles لا يوجد شيء يمكنني أن أقوله أرى بأنك خائب الأمل
    Sei que está desapontado, mas você tem de saber, eu realmente quero achar algum jeito de você ser feliz. Open Subtitles أعرف أنّك خائب الأمل الآن، لكنّ يجب أن تعرف، أريد حقاً أن أجد طريقة ما لجعلك سعيداً.
    desapontado por ter-te ensinado tão mal o trabalho doméstico. Open Subtitles بالأحرى خائب الأمل بشأن المنزل برغم تعليمى لتدبير المنزل بشكل صحيح
    Devo-lhe dizer pai Estou um bocado desapontado. Open Subtitles أنا قلت ذلك ، أبي أنا خائب الأمل حد ما هنا
    É impressão minha, ou ele ficou um bocadinho desapontado? Open Subtitles هل أنا مخطئ أو أنه يبدو خائب الظن قليلاً ؟
    Um pouco desapontado, Tom sentou-se no velho banco para pensar, para se agarrar à sensação de perigo do momento. Open Subtitles خائب أمله بعض الشئ، جَلسَ توم على مقعد السيدة العجوزه لكي يفكر، رفض التخلي عن فكرة الشعور بالخطر للحظة.
    Estou desapontado. E, para ser franco, algo surpreendido. Open Subtitles انني خائب الامل الي حد ما , انني مفاجي قليلا
    Se eu estava desapontado com o meu dia, o Randy ainda estava mais desapontado com a sua nova carreira na ciência. Open Subtitles بقدر ماكنت خائب الأمل من نهاري كانت خيبة أمل راندي أكبر بخصوص مهنته الجديدة في مجال العلوم
    Sempre que abro o meu coração a alguém de quem gosto, acabo por sair desapontado. Open Subtitles كل مرة أفتح قلبي لشخص أهتم به ينتهي الامر بي خائب الأمل
    Espero que não esteja desapontado. Open Subtitles أرجو بألا تكون خائب الأمل كثيرا أبإمكانك أن تراني؟
    Entendo o quão importante isto é e estou bastante desapontado comigo próprio. Open Subtitles أفهم أهمية هذا الأمر، أنا خائب الأمل من نفسي.
    Se ele visse no que te tornaste, ele ficaria tão desapontado! Open Subtitles لو عرف ما اصبحتي علية سوف يكون خائب الأمل
    Irritado. desiludido por um Governo que culpas pela morte da tua mulher. Open Subtitles غضبان, و خائب الأمل من الحكومة التي تلومها بسبب موت زوجتك
    Estou desiludido por te teres em tão fraca conta. Open Subtitles أَنا خائب الأملُ أن ترضى بالقليل جداً لنفسك
    Estava exausto, e estava também desiludido. Não conseguia perceber o que estava errado. TED كنت منهكا، وكنت خائب الأمل لدرجة يصعب تحديدها.
    "Obrigado, foi divertido" quero dizer não fazes amor com alguém e nunca mais lhe falas a não ser que tenhas ficado muito decepcionado. Open Subtitles شكراً استمتعنا لا يمكنك أن تمارس الحب مع شخص و لا تتصل به إلا إذا كنت خائب الظن
    Portanto não penses que vais ter uma porque senão vais ter uma desilusão. Open Subtitles حسناً لا تعتقد انك ستحصل على واحده او انك ستكون خائب الامل جداً.
    Mas pensa nas vantagens... também te deixa pouca gente que te pode desapontar. Open Subtitles هو لا يَتْركُك كثير لِكي يَكُونَ خائب الأمل في، أمّا.
    "Casa com alguém que pareça sexy quando estiver desapontada." Open Subtitles تزوجي شخصا يبدو مثيرا و هو خائب الظن
    Por sua causa. Porque sabia como ficaria desiludida comigo. Open Subtitles لأن عَرفتُ كَمْ خائب الأمل بأنَّ ك تَكُونُ فيّ.
    não estou a projetar a voz de forma adequada a esta situação? Open Subtitles أنا خائب لأبراز صوتي على نحو كاف في هذا الموقف ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus