"خارجي" - Traduction Arabe en Portugais

    • fora
        
    • exterior
        
    • externas
        
    • estrangeiro
        
    • externo
        
    • externa
        
    • saída
        
    • externos
        
    • ar livre
        
    Lembrei-me que, às vezes, as pessoas deixam uma cópia da chave cá fora para o caso de se esquecerem da sua própria chave. Open Subtitles لكنني أفكر أقول لنفسي أحيانا يحتفظ الناس بمفتاح خارجي تحسباَ لفقدان مفتاحهم
    Vai a uma cabine telefónica lá fora e vê se o reverendo pode vir. Open Subtitles إذهب إلى هاتف خارجي ، إتصل بالكاهن و اعلم إن كان يستطيع المجيء إلى هنا ؟
    Sim, mas é o exterior. Isso está bem ao princípio. Open Subtitles نعم ولكن كل ذلك خارجي هذا جيد في البداية
    Mas com um corte, todas as coisas internas se tornam externas. Open Subtitles ولكن بقطع واحد كل العذاب الداخلي يصبح خارجي
    Mike, o Agente Turner tem uma conta bancária no estrangeiro. Open Subtitles مايك ، العميل تيرنر لديه حساب مصرفي خارجي
    Estou convencido de que o responsável é um factor externo, mas sinto-me frustrado em relação à determinação da causa. Open Subtitles أنا مقتنع إن هناك عامل خارجي مسئول و لكن من الممكن أن يكون الإحباط هو العامل الرئيسي
    O cirurgião controlou as incisões com uma consola externa. Open Subtitles الجراح تحكم في التشققات عن طريق جهاز خارجي
    Talvez não fosse um orifício de entrada. Talvez fosse um orifício de saída. Open Subtitles من الممكن ألا يكون جرح داخلي لربما كان ذلك جرح خارجي
    É provável que eu própria consiga reparar quaisquer danos externos, utilizando a resina promocional "MagiSkin", e o enxerto que recebeu quando me comprou. Open Subtitles فمن المحتمل سوف اكون قادرة على إصلاح أي ضرر خارجي نفسي باستخدام المعالج من الحزمه التي تلقيتها عندما اشتريتني
    Era um lagarto na pré-história... que desenvolveu um dedo fora do membro anterior que se alongou muito... para suportar uma membrana alada. Open Subtitles و التي طورت اصبع خارجي لاطرافها الامامية و الذي اصبح ممدود إلى حد كبير وذلك لدعم الغشاء المجنح
    Tem uma chamada de fora na 2, a pessoa já lhe ligou antes. Open Subtitles اتصال خارجي على الخط الثاني هذا الشخص سبق و اتصل من قبل
    Quando o ar é empurrado para fora, cria um vácuo no centro. Open Subtitles عندما الهواء يُدْفَعُ خارجي يُحدثُ فراغاً في المركزِ
    Roubam milhares de milhões mandam-nos para uma conta fora do país e vão para uma praia contar o dinheiro. Open Subtitles سرقا مليارات الدولارات حوّلاها الى حسابٍ خارجي. ثم جلسا على الشاطيئ وعدّا نقودهما.
    -Não. Ele escondeu 12 milhões em uma conta no exterior. Open Subtitles لا، لقد أخفى 12 مليون دولار في حساب خارجي
    Além disso, as contas médicas do Parsons foram pagas de uma conta no exterior que está a ser impossível encontrar, mesmo para mim. Open Subtitles بالاضافة الى أن جميع فواتير بارسونز الطبية تم دفعها من حساب خارجي والتي يبدو ان من الصعب تعقبها حتى بالنسبة لي.
    Eu e o Jackson temos umas questões externas a tratar. Open Subtitles أنا و " جاكسون " لدينا خلاف خارجي نناقشه
    É só para garantir que ela não sente pressões externas ou medo acerca do procedimento. Open Subtitles إنه فقط تأكيد أنها لا تتعرض لأي ضغط خارجي أو خوف من العملية
    Faisal também enfrentou uma situação perigosa do estrangeiro, do comunismo, que se espalhava pelo mundo Árabe. Open Subtitles اصطدم فيصل أيضاً بخطر خارجي وهو الشيوعية التي بدأت في الانتشار في العالم العربي
    Não pertencente às grandes civilizações de Grécia e Roma. estrangeiro, estranho ou ignorante. Forasteiro. Open Subtitles هو من لاينتمي لحضارتي روما و اليونان العظيمتين أجنبي أو غريب أو جاهل أو خارجي
    Aquilo era só um invólucro externo, e quando o segurei, desintegrou-se. Open Subtitles إتضح إنه كان مجرد غطاء خارجي وعندما أخذتها ، تحللت
    Estão a preparar um sistema legal que permita a entrada de gestores, e ainda um sistema legal externo TED يحضرون نظاما تشريعيا من شأنه ان يخول المدراء ان يحضروا وايضا نظام تشريعي خارجي.
    uma toxina externa também pode mudar o dano causado pelo cancro. Open Subtitles لكن يمكن لسم خارجي تغيير الضرر الذي تسبب به السرطان.
    Por favor desviar todos campos teleportacionais do Cortex para saída externa. Open Subtitles رجاءاً حول كلّ حقل القشرة الإنتقالية لناتج خارجي
    Bem, falei com o meu Conselho de Administração, e estamos de acordo em contratar a sua empresa como nossos advogados externos permanentes. Open Subtitles ناقشتُ الأمر مع زملائي ولقد وافقنا نرغب في توظيف شركتكم كمستشار خارجي دائم لنا
    Havia especialistas que cuidavam das áreas de lazer, do court de ténis ao ar livre e do court de ténis coberto, da piscina ao ar livre e da piscina coberta. Open Subtitles هناك أخصائيون للاعتناء بالأرضية ملعب التنس الخارجي وملعب التنس الداخلي مسبح خارجي ومسبح داخلي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus