E deves portar-te bem, se estes criminosos descobrem quem és, o príncipe traidor que desiludiu a sua nação, acabavam contigo. | Open Subtitles | من الأفضل لك أن تتصرف بشكل جيد إذا عرف هؤلاء المجرمين من أنت ؟ فالأمير الخائن الذي خذل أمته |
Todo ficamos desapontados. desiludiu o xadrez... | Open Subtitles | لقد شعرنا جميعا بخيبة أمل وإنه خذل الشطرنج |
Rei Louco Jorge, o Gago que tanto desiludiu o seu povo na sua hora de aperto. | Open Subtitles | الذي خذل شعبه في لحظة احتياجهم! |
Ele falhou com aquela família. | Open Subtitles | لقد خذل تلك العائلة |
Ele falhou com o irmão na infância. | Open Subtitles | لقد خذل أخيه الصغير في طفولته |
Envergonhou todos os guerreiros que morreram antes de nós. | Open Subtitles | لقد خذل كل محارب مات قبلنا |
O Mayor West desiludiu as pessoas. | Open Subtitles | العمدة ويست خذل الناس |
Como quem, quem é que ele desiludiu? | Open Subtitles | مثل من , خذل من ؟ |
O Danny Rand desiludiu uma cidade inteira. | Open Subtitles | لقد خذل "داني راند" مدينة بأكملها. |
O sistema desiludiu a Sophie. | Open Subtitles | (خذل النظام القضائي (صوفي |
Ele falhou com o seu deus. | Open Subtitles | لقد خذل الهه -. |
O mundo falhou com o Noel. | Open Subtitles | (العالم خذل (سانتا |
Envergonhou os Deuses. | Open Subtitles | لقد خذل الالهة |