"خسائر" - Traduction Arabe en Portugais

    • baixas
        
    • danos
        
    • vítimas
        
    • perda
        
    • mortes
        
    • perder
        
    • as perdas
        
    • mortos
        
    • preço
        
    • baixa
        
    • derrota
        
    • feridos
        
    • derrotas
        
    • estragos
        
    • prejuízo
        
    Após uma série de confrontos desordenados, a centenas de quilómetros de distância, a Marinha Imperial Japonesa sofreu pesadas baixas. Open Subtitles بعد سلسلة من الأشتباكات المفتقرة إلى الخطة وعلى مدى مئات الأميال تكبدت البحرية الأمبراطورية اليابانية خسائر ثقيلة
    A 1ª divisão, que chegou mais tarde, teve as baixas mais pesadas, porque tiveram de voltar, para além de já terem entrado. Open Subtitles الموجه الأولى والتى وصلت مؤخراً عانت من خسائر ثقيله لأنه كان عليهم أن يعودوا من ذات الطريق الذى أتوا منه
    Se escolheres o meu mundo, terás de estar ciente que haverão danos. Open Subtitles لقد إخترتِ عالمي، و يجب عليكِ معرفة أنه ستكون هنالك خسائر.
    Temos como entrar na fortaleza deles sem haver vítimas ou tiroteio. Open Subtitles لدينا وسيلة لدخول معقلهم دون خسائر بشرية وليس اطلاق النار
    Se planearmos com cuidado, podemos limitar a perda de vidas. Open Subtitles إذا خططنا بعناية يمكننا أن نحد من خسائر الأرواح
    mortes em todas as partes. Nós também tivemos baixas. Open Subtitles هناك موت في كل مكان ونحن لدينا خسائر أيضاً
    Não puxem muito pelos animais, não posso perder mais gado. Open Subtitles لا تدفعوها بشدة، لا أستطيع تكبد أية خسائر أخرى
    Sabiam que, atualmente, as perdas de colheitas, associadas a infeções de fungos, estão avaliadas em milhares de milhões de dólares por ano, a nível mundial? TED هل يمكنكم أن تتخيلوا أنه واليوم، تقدّر خسائر المحاصيل المتعلقة بالعدوى الفطرية بمليارات الدولارات سنويًّا في العالم؟
    A batalha converte-se numa carga com baionetas, como na batalha de Somme em 1916, com grandes baixas para ambos os lados. Open Subtitles تحولت المعركه الى هجوم بالحراب كما حدث فى معركه سوم عام 1916 نتجت عنها خسائر فادحه فى كلا الطرفين
    Foram comunicados tiros, por isso, podem existir baixas entre os reféns. Open Subtitles تمالإبلاغعن تبادلإطلاقالنار، لذلك يمكن أن يكون هناك خسائر بين الرهائن.
    "A terceira vaga debate-se." Há muitas baixas. Open Subtitles الموجة الثالثة تعاني من خسائر كبيرة سيدي
    Nada, desde a primeira mensagem, combate intenso, baixas pesadas. Open Subtitles لم تصل أي أخبار منذ الرسالة الأولى قتلا مكثف و خسائر كبيرة
    Mas o que podemos fazer é causar-lhes danos. Muitos danos. Open Subtitles لكِن ما يُمكننا عمله هوَ إلحاق خسائر فادحةٍ بِهم
    O ataque de ontem nas ilhas Havaianas provocou graves danos nas forças militares Americanas. Open Subtitles هجوم الامس علي جزر هاواي سبب في خسائر فاضحة للقوات العسكرية الامريكية
    Passados uns dias, o tempo começava a fazer vítimas e só restavam três pessoas. Open Subtitles بعد بضعة أيام تسبب الوقت في حدوث خسائر فادحة
    E tem seguro, por isso é um crime sem vítimas. Open Subtitles ومؤمن عليه وبهذا فلن توجد خسائر أو ضحايا
    Uma perda de 430 milhões. Pode chegar ao dobro. Open Subtitles ‫خسائر بقيمة 430 مليون دولار ‫وقد تتضاعف القيمة
    Nós estimamos um número de mortes na Terra de 1.5 biliões. Open Subtitles بلغت خسائر الأرواح على الأرض ب 1.5 مليار
    Investimentos que fizeram gente poderosa perder muito dinheiro. Open Subtitles إستثمارات أدت إلى خسائر جسيمة لبعضٌ من ذوى النفوذ
    as perdas americanas eram relativamente baixas. Open Subtitles خسائر الأمريكان كانت طفيفة مقارنة بخسائر اليابانيين
    baixas da Commonwealth: 13 mil mortos, feridos ou capturados. Open Subtitles خسائر قوات الكومنولث بلغت 13 ألف مـا بـيـن قـتـيـل و جـريـح وأسـيـر
    Matilda, quero resgatar Félix. Mas não a qualquer preço. Open Subtitles "ماتيلدا" , أريد أنقاذ "فيلكس" ولكن بدون خسائر
    Agora essas empresas apoiaram novas leis como a lei Animal Enterprise Terrorism Act, que transforma o ativismo em terrorismo se ele causar uma baixa de lucros. TED هذه الشركات الآن تدعم قوانين جديدة مثل ملف إرهاب المشاريع الحيوانية، والذي يعتبر الأنشطة البيئية أعمالًا أرهابية في حال سببت خسائر في الأرباح.
    Seis derrotas consecutivas na pré-temporada, seguido pela humilhante derrota do último domingo em Dallas. Open Subtitles ست خسائر متتالية قبل ابتداء الموسم تلى بنهاية الأحد الماضي الخسارة المحرجة في دالاس
    Os dorandanos infligiram grandes estragos na frota wraith. Open Subtitles لكن الدوراندنز ألحقوا خسائر فادحة بأسطول الرايث.
    Uma das ideias que a sede projetou foi a avaliação do prejuízo através de IA. TED وإحدى الأفكار التي أتت بها تلك المقرات هي وجود نظام تقييم خسائر يعتمد الذكاء الاصطناعي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus