Vou ter com o meu afilhado para rever o primeiro passo dele. | Open Subtitles | وأنا أشعر بالاجتماع مع بلدي سبنس للذهاب من خلال خطوته الأولى. |
Conseguiu-se isso com o programa Apollo, com Neil Armstrong a dar o seu famoso passo a 20 de julho de 1969. | TED | وقد نجحوا في ذلك عبر برنامج أبولو حينها خطى نيل أرمسترونج خطوته الشهيرة في 20 يوليو 1969. |
Sou o único que pode, porque posso antecipar-me a ele, tentar descobrir o seu passo seguinte, chegar lá antes dele e apanhá-lo com a mão no estojo das jóias. | Open Subtitles | لكنى أستطيع انا الوحيد الذى يمكنه لأنى استطيع ان اتوقع خطواته سوف اكتشف خطوته القادمه و اتمكن منه و المجوهرات بيده |
Só que a jogada seguinte é ver a contabilidade da entidade empregadora para ver onde vais buscar o dinheiro. | Open Subtitles | اي احد يمكنه ان يرى ان عائداتك لم تزد المشكلة خطوته التالية ستكون النظر في دفاتر موظفيك |
Vão dançar, fazes a jogada do homem branco, vão até casa dela, vão para a cama, e no minuto que acabas, sabes o que te passa pela cabeça? | Open Subtitles | ثم تذهبان للرقص ويخطو الرجل خطوته ويذهبا إلى بيتها، يتطارحان، وبعد ذلك تعرفين ما يخطر ببالك؟ |
Foi quem disse que ele podia ficar connosco até saber o que vai fazer. | Open Subtitles | حسنُ، أنت من قال أنه يستطيع البقاء معنا حتى يفكر في خطوته التالية. |
Talvez ele tenha medo, ou talvez ainda não saiba qual vai ser o seu próximo passo. | Open Subtitles | ربما خاف، أو لم يكتشف ما هي خطوته التالية بعد |
É uma palavra complicada, mas pode ser o primeiro passo para a descoberta da cura do autismo. | Open Subtitles | إنها تؤخذ عن طريق الفم لكنها قد تكون خطوته الأولى لإيجاد علاج التوحد |
à medida em que a mente de Siddharta se focava nestes pensamentos profundos ele entrou em um transe ou jana - um estado mental que se tornaria seu primeiro passo na estrada da iluminação. | Open Subtitles | لقد أبحر عقل سدهارتا فى خضم هذه الأفكار العميقة لقد غاص فى حالة عقلية ستصبح بعد ذلك خطوته الأولى فى طريقه نحو النور |
Quando um operacional recruta alguém, ele deixa o alvo dar o primeiro passo. | Open Subtitles | عندما يجند عميل شخص ما يترك الهدف يؤدي خطوته الأولى |
Somos do mesmo bairro, por isso sei qual será o seu próximo passo. | Open Subtitles | أنا جئت من الحي نفسه لهذا أعلم ماذا ستكون خطوته التاليه. |
Deixar todos a pensar que sabem qual vai ser o seu próximo passo, então, quebrar a rotina. | Open Subtitles | ليظـن الجميع بأنهم سيعرفون خطوته التاليـة ويتعقبـون روتينـه المعيـن وهـو يكسر روتينـه |
Se Berik, de 16 anos, conseguir pegar um, ele dará o primeiro passo para virar um caçador cazaque como seu pai. | Open Subtitles | إذا إستطاع بيرك ذو الــ 16 عشرة سنةأنيحصلعلى واحد، سينطلق في خطوته الاولى نحو أن يكون صائد كازاك مِثل أبيه. |
Mas é o próximo passo e ele precisa de si neste momento. | Open Subtitles | لكنها خطوته التالية، وهو يحتاجك الآن حقا. |
A questão é, agora que estamos a aproximar-nos, qual é o próximo passo? | Open Subtitles | السؤال هو.. بينا نحن نقترب منه ما هي خطوته التالية؟ |
A questão é que é tarde demais para isso, ele já fez a sua jogada. | Open Subtitles | وموضوع ذلك متأخر جداَ فقد اتخذ خطوته سابقاَ |
Se o Spassky não tivesse entregue o jogo, qual seria a próxima jogada? | Open Subtitles | ريد اعرف ان سباسكي قد سلم اللعبة لكن ما كانت خطوته التالية؟ |
Não podemos ficar parados à espera da próxima jogada deles. | Open Subtitles | لا يمكننا ان نقف و اعضائنا الذكرية في يدينا ننتظر الرجل الآخر يفعل خطوته القادمه |
Está a planear a próxima jogada e a jogada a seguir a essa e a jogada a seguir a essa. | Open Subtitles | يفكر في خطوته التالية... والخطوة بعدها ثمّ الخطوة بعدها |
Vê, o Darby está a fazer a sua jogada do tráfico em Charming na serração. | Open Subtitles | إذاَ " دوربي " يتخذ خطوته بصفقة " تشارمن " في مطحنة الخشب |
Não sabemos quem é o culpado nem o que vai fazer a seguir... | Open Subtitles | لا نعرف من القاتل لا نعرف ما له ما هي خطوته القادمة |