"خطّطت" - Traduction Arabe en Portugais

    • planeei
        
    • planeado
        
    • planeou
        
    • Planeaste
        
    • planejou
        
    planeei apenas ensinar-vos a defenderem-se contra os vendedores de escravos. Open Subtitles خطّطت فقط لتعليمكم كيف تدافعو عن أنفسكم ضدّ النخّاسين
    Adoro como vamos fazer de conta que eu planeei isto. Open Subtitles أجل، أعجبني كيف أنّنا سنتظاهر و كأنّني خطّطت لهذا
    Achas que eu planeei que um puto me aparecesse à porta? Open Subtitles تعتقدي أنّي خطّطت ليجيئ الطفل على عتبتي ؟
    Eu tinha planeado este fim de semana romântico. Open Subtitles كان عندي هذا كلّ عطلة نهاية الإسبوع الرومانسية خطّطت.
    Por isso, tens de compreender tinha planeado um futuro diferente. Open Subtitles يجب أن تفهمى خطّطت لقدر مختلف كامل
    Disse que planeou esta coisa com muito cuidado! Como é que agora vamos deslocar aquelas coisas? Open Subtitles قلت إنك خطّطت لهذه العملية بعناية، كيف سننقل القنبلتين الآن؟
    Tudo o que Planeaste, tudo com que contavas. Open Subtitles كلّ شيء خطّطت له كلّ شيء إعتمدت عليه
    Fazes mais um ruído e vou matar-te ainda mais lentamente do que planeei. Open Subtitles أنت تصنع ضوضاء لعينه وأنا سأقتلك أبطأ مما خطّطت له
    Bem, este dia não está a sair exactamente como eu o planeei também. Open Subtitles حسنًا، هذا اليوم لا يطرح بالضبط كيف خطّطت ذلك، حتى
    Só posso dizer que não foi assim que planeei a tua volta. Open Subtitles كل ما يمكنني قوله هذا ليس كما . خطّطت من أجل عودتك اليوم الأول
    Não te queria dizer desta maneira. Não foi desta forma que o planeei. Open Subtitles لم أرد إخبارك بهذه الطريقة أقلّه ليست كما خطّطت لها.
    planeei tudo meticulosamente com uma pequena ajuda dos meus amigos. Open Subtitles لقد خطّطت لهذا بدقّة، "بقليل من المساعدة من أصدقائي".
    A minha vida está a correr como eu planeei. Open Subtitles حياتي تسير مثلما خطّطت
    Está tudo planeado. Vou pelo túnel. Open Subtitles لقد خطّطت لكل شيء، سأسلك النفق
    Eu tenho algo melhor planeado para nós. Open Subtitles حصلت على الشيء الأفضل خطّطت لنا
    Eu tinha todo um futuro planeado e estava feliz. Open Subtitles لقد خطّطت لمستقبلي كلّه، وكنت سعيدة.
    Tinha planeado evitar o Dr Cox o dia todo, mas precisava da ajuda dele. Open Subtitles "خطّطت لتجنّب د. (كوكس) طوال النهار لكنّني احتجت إلى مساعدته لسوء الحظ"
    Conta-me mais sobre o que tinha planeado. Open Subtitles أخبرني أكثر عنه الذي خطّطت.
    O senhor planeou isto tudo. Open Subtitles خطّطت هذا الشيء الكامل.
    Acredita que planeou ir? Sim. Open Subtitles تعتقد بأنّها خطّطت للذهاب؟
    Sim. Planeaste todo o meu futuro sem me consultares, não foi? Open Subtitles لقد خطّطت لمستقبلي بالكامل، أليس كذلك؟
    Planeaste isto tudo. Open Subtitles لقد خطّطت للأمر برمّته
    Está acontecendo exatamente como a Christina planejou. Open Subtitles كلّ شيء يجري وفقما خطّطت له (كرستينا)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus