"داعم" - Traduction Arabe en Portugais

    • apoiante
        
    • apoio
        
    • suporte
        
    • apoiar
        
    • stent
        
    • apoiado
        
    O Corman é um grande apoiante dos negócios na América Central. Open Subtitles السيناتور مورمان هو داعم كبير لرجال الأعمال الكبار في امريكا الوسطى
    Eu consigo captar toda a gente antes que ele arranje mais um apoiante. Open Subtitles انا هنا,اسمع بأمكاني ان ضم الجميع هنا قبل ان يحصل هذا الرجل على داعم آخر
    Isso define uma neuroprótese eletroquímica personalizada que irá possibilitar a locomoção durante o treino com um sistema de apoio recém-concebido. TED إن هذا سيحدد طعم عصبي كهربائي كيميائي مخصص يقوم بتمكين التحريك خلال التدريب باستخدام نظام داعم مصمم حديثاً.
    Se eu a agarrar ao de leve e permitir que a mão, o braço sejam sobretudo um sistema de apoio, de repente tenho mais dinâmica com menos esforço. TED إذا تركتها ببساطة وسمحت ليدي، ذراعي، لتصبح كنظام داعم أكثر، فجأة لدي ديناميكية أكثر مع جهد أقل.
    O que faz sentido, pois a placenta é um sistema de suporte de vida. Open Subtitles و هو أمر منطي، حيث أنّ المشيمة نظام داعم للحياة
    E podes apoiar inequivocamente tudo o que eu fizer durante as próximas 24 horas. Open Subtitles و يمكنك أن تكون بشكلٍ تام داعم لكل شيء افعله لل24 ساعة القادمة.
    Aí fazia uma revisão à anastomose com o enxerto de um stent. Open Subtitles عندها سأقوم بعمل تحويلة تنقيحية مع طعم داعم.
    .30-06, tinha que ter se apoiado num carretel para ter um tiro limpo. Open Subtitles عيار 30.6 لابد أن يحصل على داعم للفوهة للحصول على طلقة جيدة
    Sou um ardente apoiante dos direitos dos consumidores. Open Subtitles أنا داعم لحماية حقوق المستهلكين
    - O dono é um apoiante da DEA. Open Subtitles مالكهُ داعم كبير لإدارة ...مكافحة المخدرات
    Não és apoiante do Bush. Open Subtitles أنت لست رجل داعم وقوي.
    Deus, és tão apoiante. Open Subtitles يا الهي أنت داعم جداَ
    Terceiro, trabalho num ambiente de enorme apoio na faculdade de Direito da Universidade da Califórnia. TED و ثالثاً أعمل في مكان عمل داعم في كلية الحقوق في جنوب كالفورنيا
    Tenho-te dado apoio, mas se achas que acredito que um tigre te disse os sintomas... acho que há limites para tudo. Open Subtitles أعتقد أنني كنت داعم للغاية لكن إن أردت مني التصديق أن نمر أخبرك ما هي أعراضه ربما عليَّ أن أرسم حداً للأمر
    Somos realmente bons amigos e está a ser um grande apoio para voltar a escola. Open Subtitles نحن بالواقع اصدقاء رائعين وكان داعم جيد لي با العودة للداراسة
    No casamento, estar certo é menos importante do que dar apoio. Open Subtitles في الزواج، أن تكون داعم أكثير أهمية من أن تكون مُحق.
    Além de equipamentos de alta tecnologia, a base fornece um sistema de suporte à vida para descanso, trabalho e diversão com relativo conforto. Open Subtitles بالإضافة إلي أنها تضم تكنولوجيا عالية توفر القاعدة للمتواجدين نظام داعم للحياة ليرتاحوا و يعملوا و يلعبوا في راحة نسبية
    É uma ligação, um suporte, e às vezes é uma metáfora para o amor... Open Subtitles انه وسيلة اتصال , و داعم , وفي بعض الأحيان كناية عن الحب
    É uma ligação, um suporte e às vezes é uma metáfora para o amor... Open Subtitles انه وسيلة اتصال , و داعم , وفي بعض الأحيان كناية عن الحب
    Não estás a apoiar o Passaralho no grande dia dele. Open Subtitles أنت تعلم, أنت لست داعم للرجل الطائر في أهم يومٍ لديه.
    E alguém que pense de maneira diferente está meramente a apoiar a causa deles. Open Subtitles ومن يعتقد غير ذلك فهو داعم لهم
    - Sim, enxerto de stent. Bom... Open Subtitles أجل، طعم داعم. حسنا...
    Posso não ter entendido, posso não ter apoiado, mas fi-lo! Open Subtitles ‫حتى حين لم أكن أفهم ‫أو لم أكن داعم الأمر، كنت أنفذه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus