O ex-exilado, General Mustafa Yakubu, orquestrou um golpe rápido e violento contra o governo democraticamente eleito do Presidente Samuel Azuka. | Open Subtitles | الجنرال المنفي جن مصطفيى ياكوبو دبر انقلابا سريع وعنيفا ضد الانتخاب الديموقراطي لحكومة الرئيس صامويل ازوكا |
Ele orquestrou uma conspiração para deixar os terroristas roubarem o gás nervoso! | Open Subtitles | يمكنه أن يتهمني هكذا من دون دليل لقد دبر لمؤامرة ليسمح للإرهابيين بالحصول |
Faz-me querer saber quem planeou as conversas secretas do PM. | Open Subtitles | مما يجعلني أريد أن أعلم من دبر اللقاء السري مع رئيس الوزراء. |
Pela mesma pessoa que planeou a devolução do anel de diamantes que pertencia a Mlle. | Open Subtitles | من قبل الشخص نفسه الذي دبر أمر إعادة الخاتم الماسي "الخاص بالآنسة "باتريشا لاين |
O bastardo arranjou um homem para lutar contigo. Vamos para casa, mana. | Open Subtitles | ذالك اللقيط دبر لكي هذا لكي تحاربيه دعينا نعود للمنزل ياأختاه |
As fotos foram tiradas lá. Acho que o Laugesen armou isto tudo. | Open Subtitles | الصورة التقطت في الندوة يبدو لاغسن دبر الامر |
E meu mestre conseguiu fazer... com que traísse seu professor. | Open Subtitles | و سيدى دبر الأمر ليخدعك... ...و ليجعلك تخون معلمك |
Se os terroristas sabem que preparou o gás para os rebentar, porque precisa de mim? | Open Subtitles | إذا كان بإمكان الارهابيين أن يعرفوا ،أنك الشخص ,الذي دبر أن تنفجر العبوات في وجوههم |
O Strickler organizou a saída do O'Neill dos EUA num navio de carga. | Open Subtitles | "ستركلر" دبر لـ "أونيل" ليخرج من الولايات المتحدة عبر شركة شحن |
Quem orquestrou isto para fazer parecer que fui eu? | Open Subtitles | من دبر كل هذا كي يجعل الأمر من فعلي أنا؟ |
Então, achas que alguém orquestrou o ataque. | Open Subtitles | اذن تظن بان احدهم دبر للاعتداء |
Então acham que o Dragão orquestrou isto tudo para matar o próprio filho? | Open Subtitles | إذًا هل تعتقدوا أن التنين ...دبر كل هذا لكى يقتل إبنه ؟ |
Ele orquestrou tudo isto e sabe que o Bruce Wayne está vivo. O quê? Como? | Open Subtitles | لقد دبر كل هذا، وهو يعلم بأن (بروس وين) ما زال حياً. |
Achas que o Miller planeou os tiros | Open Subtitles | هل تعتقدين ان ميلر دبر إطلاق النار |
Mas ele planeou o massacre de Munique. | Open Subtitles | و لكنه هو من دبر عملية ميونخ |
Achas que o Rigby planeou isto? | Open Subtitles | هل تظن ان ريجبى دبر ذلك ؟ |
Era uma vingança pela vez em que o Wong lhe arranjou... um encontro às cegas com um travesti. | Open Subtitles | إنها لتمضية الوقت، وونغ دبر موعدا مع مخنث |
Toda a gente que conheço ou conheci já me arranjou encontros e, por vezes, sou eu a conhecer as mulheres. | Open Subtitles | نعم، كل شخص أعرفه.. أو تعرفت عليه دبر لي موعدًا.. وأحيانًا أقابل نساءً فحسب |
Nós os dois estávamos de rastos. É verdade. Não me recordo de quem nos armou a armadilha. | Open Subtitles | -رهيبين هذا يجعلك تفكر فيمن دبر الموعدين |
Eu posso soltá-lo, mas só para que saiba, tenho uma testemunha que diz que o Lonergan armou o assassínio. | Open Subtitles | لديّ شاهد يقول أن (لونرجان) هو من دبر لقتل القاضية. |
E conseguiu recrutar-te para a sua cruzada patética. | Open Subtitles | وهو دبر.. تجنيدك في هذه الحملة المثيرة للشفقة ؟ |
Ele conseguiu o trabalho para Isabella no clube. | Open Subtitles | هو الذي دبر الوظيفة لإيزابيلا في الملهى |
Só queria olhar nos olhos do homem que preparou o assassínio do teu pai. | Open Subtitles | انا فقط اردت ان انظر للرجل في عينيه من دبر مقتل والدك |
Achas que "A" organizou aquilo tudo só para nos assustar? | Open Subtitles | تعتقدين A دبر هذا كله ؟ ليخيفنا فقط ؟ |