Mas a cada passo eu receava. Estava de pé atrás, na defensiva. | Open Subtitles | ولكن مع كل خطوة انكمش اعود خطوه للخلف في وضعاً دفاعي |
Estamos basicamente em posição defensiva, e a manter-nos fora do radar alien. | Open Subtitles | نحن بصورة اساسيه في وضع دفاعي فقط نبقى خارج شبكة الفضائيين |
Recomendo postura defensiva, Capitão, com protecções e escudos. | Open Subtitles | يُفضل إتخاذ وضع دفاعي يا سيدي، مثل الحواجز و الدروع |
Não pode agitar a sua varinha mágica e arranjar uma defesa plausível. | Open Subtitles | لا يستطيع التلويح بعصاه الصغيرة في الهواء لتحقيق موقف دفاعي جيد. |
Pelo menos eu escrevi a verdade, que é uma defesa contra a calúnia, tu não tens uma base para um processo. | Open Subtitles | على الأقل أنا كتبت الحقيقة والحقيقة التي على فكرة هي دفاعي ضد التشهير , لذلك انت ليس لديك قضية |
Uma nova linha de defesa foi criada para combater esse problema. | Open Subtitles | فقررت قوات إنفاذ القانون مواجهة ذلك الفساد بخط دفاعي جديد |
Existe um escudo defensivo à volta do planeta, e existe só uma entrada principal. | Open Subtitles | حسنًا، نحن مقبلون. هناك درع دفاعي على طول الكوكب مع بوابة دخول رئيسية واحدة. |
Quero uma posiçao defensiva naquele cume, minado com tudo o que temos. | Open Subtitles | أنا بحاجة إلى موقع دفاعي فوق ذلك الجسر إنتبه لكل شيء تجده |
Formação defensiva 1. Armas de azoto prontas. | Open Subtitles | تشكيل دفاعي واحد أزيلوا الأمان من مسدسات النيتروجين. |
Com mais pesquisa, poderíamos impedir a mutação, manter isto como uma arma defensiva. | Open Subtitles | بالعمل الأكثر يمكن أن نمنع التغير،نبقيه كمخدّر دفاعي. |
Bem, isso coloca a nossa vítima numa posição defensiva. | Open Subtitles | حسنا، أن يضع ضحية لدينا في موقف دفاعي. |
A primeira ferida é defensiva, mas todas as restantes penetraram o torso. | Open Subtitles | أول جرح كان دفاعي لكن بقية الجروح اخترقت الجذع |
- Certo. Sim, estou ótimo. - Porque é que estás tão na defensiva? | Open Subtitles | . صحيح ، حسناً أنا بخير لم أنت دفاعي إلى هذا الحد ؟ |
Em minha defesa, ainda estou a tentar perceber como tudo isto funciona. | Open Subtitles | عند دفاعي عن نفسي، فمازلت أحاول معرفة كيف يدور هذا المكان |
No entanto, em minha defesa, ela tinha recentemente arranjado o cabelo. | Open Subtitles | على أية حال, في دفاعي, لقد جعلت شعرها مختلفاً مؤخراً |
Esperou que o voir dire prejudicasse a minha defesa. | Open Subtitles | لقد إنتظرت عمداً حتى بعد الإستجواب لإضعاف دفاعي |
É melhor armar um perímetro de defesa pela estrada. | Open Subtitles | أظن علينا أن نشكل محيط .دفاعي حول الغابة |
Em minha defesa, isto é um pouco por tua culpa. | Open Subtitles | في دفاعي عن نفسي، هذه كانت غلطتكِ نوعاً ما |
Meritíssimo, que se marque esta faca... e se identifique como "Prova B da defesa". | Open Subtitles | حضرة القاضي اُريد أن توضع هذه السكّين كدليل دفاعي معترف من قبل الشاهد |
Como medida de defesa, o país inimigo reage lançando um ataque cibernético defensivo que resulta que as redes de energia das nações aliadas vão abaixo. | TED | كإجراء دفاعي، تستجيب الدولة المعادية عن طريق إطلاق هجوم إلكتروني دفاعي والذي يتسبب في تعطل شبكة كهرباء الأمم المتحالفة. |
Um adversário que pode controlar o fluxo do jogo quando se apresentou para jogar defensivamente é muitas vezes o mais formidável. | Open Subtitles | إن المنافس الذي يستطيع التحكم بانسيابية سير اللعبة بينما يبدو أنه يلعب بشكلٍ دفاعي عادة مايكون أكثرهم إثارة للخوف. |
Preciso de um grupo para defender o portão! As barricadas devem ser mais altas! | Open Subtitles | أحتاج لخط دفاعي لبوابة القصر لا بد وأن تكون الحواجز عالية |