Ele está no ponto certo. Só precisa de um empurrão. | Open Subtitles | إنه على الحافة تماماً، لا يحتاج سوى دفعة واحدة. |
Um profundo e grande empurrão. Você quer este bebé. | Open Subtitles | دفعة قويّة آخرى فحسب ، تريدينَ هذا الطفلَ |
E - - E nós obtemos o pagamento postmortem, certo? | Open Subtitles | ونحـصل عـلى دفعة من الـرواتب بعد الوفـاة ، صحيـح؟ |
Empresta-me outros 20, e pago-te os 50 de uma vez. | Open Subtitles | أعِرني عشرين فرانك وسأسدد لك الخمسين فرانك دفعة واحدة |
Os foguetes químicos têm demasiado impulso, demasiada força. | TED | إذ أن الصواريخ الكيميائية تولد ضربة قوية، دفعة مفرطة. |
Também, Russia estava prestes a explodir. Apenas demos um pequeno empurrãozinho. | Open Subtitles | بالإضافة إلي أن روسيا مستعدة للإنفجار لقد أعطيناها دفعة وحسب |
Precisa que lhe dê um empurrão para seguir em frente. | Open Subtitles | هي تحتاجني لأن أعطيها دفعة صغيرة كي تتجاوز المطب. |
Digo-te quando. - Preferia se me desses um empurrão forte. | Open Subtitles | سأخبرك متى سنقفز أفضل أن تعطينى دفعة قوية |
É simples, ele gosta de ti e tu gostas dele, só precisavam de um empurrão. | Open Subtitles | أنظرى، الأمر بسيط، انتِ معجبه به، وهو معجب بكِ كل ما تحتاجيه هو دفعة بسيطة |
Se quiseres um pagamento de entrada, podes levar um presente da mesa. | Open Subtitles | إذا أردت دفعة أولى يمكنك إختيار هدية من على طاولة الهدايا |
Quero dizer, pessoalmente, nós achamos que foi o pagamento pelo serviço prestado. | Open Subtitles | اقصد, شخصياً, نحن نعتقد انها كانت دفعة مقدمة من اجل خدمات |
Recebeu um pagamento sempre que mandou uma nova indicação. | Open Subtitles | استلمت دفعة من المال كلما ارسلتِ شخصاً جديداً |
Bem, vai ser muita coisa para saberes de uma vez só. | Open Subtitles | سيكون من الصعب عليك أن تتقبل كل شئ دفعة واحدة |
Então lamento, mas vou ter de tirar tudo de uma vez. | Open Subtitles | اذاً ، اعتقد بأنني سآخذ كل شيء منك دفعة واحدة |
- Eu corto. Força mais uma vez para a placenta. | Open Subtitles | انا استطيع فعلها دفعة واحدة اخري من اجل المشيمة |
É um passo que podemos dar hoje e é um passo que dará um impulso muito necessário para as soluções de exploração para outras dimensões da nossa emergência oceânica. | TED | إحدى الخطوات التي يمكن أن نأخذها اليوم، والتي من شأنها أن تعطي دفعة مطلوبة بشدة للذين يستكشفون الحلول القابلة للتطوير للأبعاد الأخرى لحالة الطوارئ في المحيطات. |
Nós, quando precisamos de um empurrãozinho extra sobre o precipício... | Open Subtitles | عندما نحتاج إلى دفعة إضافية, تعرف ماذا نفعل؟ |
Poderão ser a última turma a frequentar esta academia. | Open Subtitles | قد تكونوا آخر دفعة تتخرج من هذة الاكاديمية. |
Mais uma fornada e deixamo-la ir para casa. | Open Subtitles | دفعة اخرى وسنتركك تعودين إلـى المــنــزل |
Eu tenho que rastrear esta praia inteira se quero pagar o meu carro. | Open Subtitles | أنا يجب أن أفحص هذا كامل الشاطئ إذا سأجعل دفعة سيارتي. |
Em boas mãos, o Bem recebe um incentivo de poder. | Open Subtitles | في الأيدي الجيدة الجيد يحصل على دفعة قوية للسلطة |
- Koinange. - O pessoal chama-me Stripe. | Open Subtitles | كوينانجي، الجماعة ينادونني دفعة. |
Estás a ser uma detective muito negativa. Empurra para cima. | Open Subtitles | ،أنتِ محققة سلبية للغاية أعطني دفعة لأعلى |
Se me deres uma ajuda, posso agarrar-me ali e trepar. | Open Subtitles | لو أعطيتني دفعة استطيع أن أصعد بنفس واستمر في الصعود |
Todas as cápsulas de um lote tem a mesma marca. | Open Subtitles | كل غلاف رصاصة من دفعة معينة لها نفس العلامات |