"ذلك يا" - Traduction Arabe en Portugais

    • disso
        
    • aquilo
        
    Eu sei disso, general. Suponhamos que a ordem foi dada. Open Subtitles أفهم ذلك يا جنرال ولنفترض أنك منحت هذا الطلب
    Não, nunca mais tive um problema com um indígena depois disso, Connie. Open Subtitles ولم تكن عندي أي مشكلة مع هندي بعد ذلك يا كوني
    Isso faz-me lembrar do ano de caloiro. Vocês lembram-se disso? Open Subtitles هذا يذكرني بالعام الدراسي الأول أتتذكرون ذلك يا رفاق؟
    O Henry inventou aquilo tudo, Jenny. Jenny, o que está fazendo? Open Subtitles هنري كان يختلق ذلك يا جيني ماذا تفعلين يا جيني؟
    Achas que os Galeses não fazem melhor que aquilo, Owen? Open Subtitles أتعتقد أن الويلزيون لا يمكنهم عمل أحسن من ذلك يا أوين ؟
    - Encantado por vê-la de novo, madam. - Tinha a certeza disso, Joel. Open Subtitles انا مسرور جدا لمقابلتك ثانية يا انسة كنت متأكدة من ذلك يا جويل
    Não exagere na surpresa. Está atrás disso desde o início. Todos sabemos, meu filho. Open Subtitles أنت كنت تسعى للمنصب من البداية كلنا نعرف ذلك يا بني
    - Vão a tribunal marcial! - Deixe-se disso, Coronel. Open Subtitles ـ سأقدمكما للمحكمة العسكرية ـ كُفَّ عن ذلك يا كولونيل
    Está com a defesa aberta. Sabia disso, Professor? Open Subtitles أنت تفتح ذراعيك أكثر من اللازم أتعلم ذلك يا أستاذى؟
    Mas só para aqueles com firmeza de carácter, e disso temos nós aos pontapés. Open Subtitles لكن فقط لأولئك الذين لديهم الجرأة ولدينا الكثير من ذلك يا رجل
    Não é nada disso, Johnny. Tente adivinhar outra vez. Open Subtitles أنت لست حتى قريباً من ذلك يا جوني حاول إنهاءها في مكان آخر
    - Falando disso... Shirley, incomodaria-te resolver um mistério? Open Subtitles بالحَديث عَن ذلك يا شيرلي، أتُمانِعين بِحَل لُغزٍ لي؟
    Bom, trata disso, boo! Estou cansada de te ver amuada. Open Subtitles حسناً ، تجاوزي ذلك يا عزيزتي لقد سأمت من رؤيتكِ كئيبة
    - Estou a tratar disso, meu. Open Subtitles أنا أعمل على ذلك يا رجل و زوايا الجادة أيضا
    E você não precisa disso, sabe por quê? Open Subtitles بالإضافة إلى أنك لا تحتاجين ذلك يا فتاة, أتعلمين لماذا؟
    És um maçarico. Não te esqueças disso, seu filho da puta. Open Subtitles ,أنت مازلت مبتدى لا تنسى ذلك, يا إبن العاهرة
    aquilo acabou me fazendo voltar à realidade. Open Subtitles لقد كان ذلك يا كوبر بمثابة نداء استيقاظ بالنسبة لي
    Eu podia fazer aquilo, Félix. Open Subtitles أستطيع فعل ذلك, أستطيع فعل ذلك يا ـ فيلكس ـ
    Faz aquilo, Merlin. Vai matar o grifo, Merlin. Open Subtitles وأفعل ذلك يا ميرلين أقتل الغريفين يا ميرلين
    Sim, ainda não sei como é que me sinto sobre aquilo. Open Subtitles أجل، ما زلت مشوش الشعور حيال ذلك يا صاح.
    Viste aquilo? Open Subtitles نعم , هل رأيت ذلك؟ هل رأيت ذلك يا أبي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus