Uma vez encontrei lá uma cabeça. É uma história engraçada, na verdade. | Open Subtitles | لأنني مرة وجدت رأساً فيها، إنها قصة مضحكة وضعته في خزانتي |
Acabei de cabeça para baixo pendurado pelo cinto de segurança, completamente aterrorizado. | Open Subtitles | انتهى بي المطاف رأساً على عقب، مُعلّق بحزام مقعدي، مفزوع كلياً. |
Parece que estou com a cabeça nas nuvens ultimamente. | Open Subtitles | يبدو أنّ حياتي مقلوبة رأساً على عقب مؤخراً |
Arranjei-lhe casa onde ficar, preparei um despertador, mas não vou virar a minha vida de pernas para o ar pelo tipo. | Open Subtitles | أعني, لقد منحته مكاناً ليمكث فيه، وسأضبط منبّه ولكنني لن أقلب حياتي رأساً على عقب من أجل هذا الرجل |
Os empregados estavam a ficar com duas cabeças. | Open Subtitles | كان الموظفون يطورون رأساً نووياً ثانياً هل يمكنك ان تقول حفظ السرية؟ |
Acordam um dia, e tudo está de cabeça para baixo. | Open Subtitles | أيقظْ يومَ واحد و كُلّ شيء رأساً على عقب. |
Mas o mundo dele virou de cabeça para baixo. | Open Subtitles | سأحاول، حياته الآن مقلوبة رأساً على عقب الآن |
Não tenhas medo dele. Agora, vira-o de cabeça para baixo. | Open Subtitles | لا تخافي منها، والأن قُومي بقلبها رأساً على عقب. |
Que o mundo está virando de cabeça para baixo? | Open Subtitles | كأنّ العالم ينقلب رأساً على عقب، أليس كذلك؟ |
O truque para falsificares uma assinatura é colocar a original de cabeça para baixo quando fores copiar. | Open Subtitles | الحيلـــة في تزويـــر التوقيــع هي أن تقلــب الأصلـــــي رأساً على عقب ومن ثــم تبدأ بنسخـه |
Então as coisas ainda estão de cabeça para baixo em casa? | Open Subtitles | إذا ما زالت الأمور رأساً على عقب في البيت ؟ |
Claro, posso virá-lo de cabeça para baixo e ele vai continuar travado. | TED | بالطبع، يمكنني أن أقلبه رأساً على عقب، و سيبقى مثبتاً. |
Descobri um tipo que me fez uma prótese da cabeça e peito do Hellboy, e usei isso. | TED | وجدتُ شخصًا يصنع رأساً وصدراً إصطناعية لشخصية الشيطان وارتديتهم. |
Vai acontecer algo. Penso que vai aparecer uma cabeça dentro de segundos. | TED | أعتقد أن شيئا ما سيحدث. أعتقد أن رأساً قد يظهر في ثانية. |
Como sempre, têm tudo ao contrário, de cabeça para baixo. | Open Subtitles | كالعاده انت لديك كل شئ رأساً علي عقب واستداره والعوده الى المقدمه |
Porque quando escolhe uma que flutua de cabeça para baixo, e algo desafia o conceito de escolher uma lagosta viva. | Open Subtitles | حينما تختار واحدة تعوم رأساً على عقب، فذلك ينفي الغرض من إختيار السرطانات الحية |
Fui a primeira pessoa que o bebé viu, de cabeça para baixo. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ الشخصَ الأولَ الذي منشارَ الطفل الرضيعَ، تَعْرفُ، رأساً على عقب. |
Se calhar estás tão habituada a levantar as pernas que ainda não percebeste, mas estás de pernas para o ar, menina. | Open Subtitles | والآن، ربما أنتِ متعودة جداً على رفع رجليك في الهواء ولا تدركين ذلك، لكنكِ رأساً على عقب يا أختاه |
Achas que isso significa que vamos todos ter 2 cabeças? | Open Subtitles | أتظنين إنّ هذا يعني إننا جميعاً ستنمو لنا رأساً أُخرى ؟ |
Bem, eles reviraram a cena do crime do avesso, mas... | Open Subtitles | حسناً، لقد قلبوا مسرح الجريمة ..رأساً على عقب، لكن |
Para poder importar combustível de qualquer fornecedor mundial directamente para os meus depósitos. | Open Subtitles | حتى أتمكن من جلب الوقود مباشرتاً من أي مزود في العالم , رأساً إلى خَزانَاتى |
Tu podes virar o mundo apenas com o teu sorriso. | Open Subtitles | يمكنك أن تقلبي العالم رأساً على عقب بابتسامتك فقط. |