Então procura um tira e diz: Eu vi tudo, seu guarda. | Open Subtitles | لذا تنتزع قدميها جرياً وتقول للشرطي انا رأيت كل شئ |
Eu vi tudo! | Open Subtitles | من أجل المطاردة ، لقد كان يقود بسرعة جنونية لقد رأيت كل شيء |
Estiveste em todos esses sítios e viste tudo. | Open Subtitles | لقد مررت بكل تلك الأماكن و رأيت كل تلك الأشياء |
Caramba, já vi todo o tipo de desonestidade nos meus dias, mas esta encenaçãozinha leva tudo à palma. | Open Subtitles | رفاق , أعتقد أنني رأيت كل أنواع التضليل في يومي، لكن هذا العرض الصغيرِ يستحق جائزة. |
Parece que já vi todas as salas de aula da escola. | Open Subtitles | حسناً، أعتقد أنني رأيت كل قاعات الدراسة في الحرم الجامعي |
Quando Bilbau estava terminado e eu olhei para ele, vi todos os erros. | TED | عندما أصبح مبنى بلباو جاهزاً ونظرت إليه رأيت كل الأخطاء |
Vi os filmes dele todos e mal posso esperar para trabalhar com ele! | Open Subtitles | رأيت كل أفلامه، و لا استطيع الانتظار للعمل معه. |
"Troy, já vi todos os episódios dos Simpsons. | Open Subtitles | تروي، لقد رأيت كل حلقة من عائلة السيمبسون |
Aposto que viste todos os exemplos destes procedimentos cientificos. | Open Subtitles | أراهن بأنك رأيت كل نوع من الأمثلة من عملياتهم العلمية. |
Sargento, vi tudo pelos binóculos. | Open Subtitles | ايها العريف، رأيت كل شئ من خلال المنظار. |
Eu vi tudo. Vi-o a conduzir um Chevy Astro. | Open Subtitles | لقد رأيت كل شيء لقد كان شيفي أسترو ، رأيته يقود |
vi tudo o que poderia ter sido, mas nunca será. | Open Subtitles | رأيت كل ما يمكن أن يكون لكنه لم يكن أبداً |
Porque, tu sabes, eu vi tudo. Foi claramente culpa do outro carro. | Open Subtitles | لانني كما تعلمون ، رأيت كل شيء كان واضحا انه خطا السيارةِ الأخرى |
Já viste tudo isso Não há mais nada para ver | Open Subtitles | لقد رأيت كل شيء و لا يوجد شيء آخر لتريه |
viste tudo o que havia para ver, o começo e o fim. | Open Subtitles | لقد رأيت كل شئ البداية، والنهاية |
E já vi todo o tipo de infecções possíveis, acredite-me. | Open Subtitles | رأيت كل الأنواع المحتمله من التلوث صدقينى |
Já vi todo o tipo de abuso de drogas e, sem ofensa, mas nem deixa dúvidas. | Open Subtitles | لقد رأيت كل أنواع إساءة استخدام المخدرات لا إهانة، و لكنك غير متميزة حتي في هذا |
Estava num cacilheiro a atravessar um rio, e quando nos aproximávamos da outra margem, eu vi todas aquelas pessoas à espera. | Open Subtitles | لقد كنت على عَبَارَة , أعبُر النهر وكأننا نقترب من الجانب الأخر رأيت كل هؤلاء الناس يقفون على الضفة |
vi todas as notas das chamadas no dia em que Shipler me mostrou os arquivos. | Open Subtitles | لقد رأيت كل الملاحظات عن تلك المكالمات في اليوم الذي قدم لي شيبلير بطاقات ملفك |
vi todos os teus prémios, Lisa. Impressionante. | Open Subtitles | رأيت كل جوائزك يا ليسا إنها رائعة وهائلة |
Vi os teus filmes todos, meu. Seu maroto. | Open Subtitles | لقد رأيت كل أفلامك أوه، أنت سيئ. |
Quero-te dizer que já vi todos, cada filme teu, um milhão de vezes, inclusive, o que mais gostei, foi dos teus papeis dramáticos. | Open Subtitles | أعنى أننى رأيت كل فيلم من أفلامك مليون مرة حتى أننى أحب أدوارك الرومانسية |
Eu não lhe chamaria obsessão. Já viste todos os filmes? Sim. | Open Subtitles | لا أحب أن أطلق عليه هوس هل رأيت كل الأفلام ؟ |
Todas as raparigas que vi em Paris usavam um desses. | Open Subtitles | رأيت كل فتاة في باريس كان يحمل واحدة من هذه. |