Frente a frente, um só moderador, Liga dos homens votantes. | Open Subtitles | رأساً – لرأس. وسيط واحد رابطة الرجال أصحاب الأصوات |
Escuta. Não há outra forma de quebrar um laço entre vampiros. | Open Subtitles | انظري، ليس من سبيل آخر لكسر رابطة استسياد مصّاصة دماء |
O tipo com a gravata listrada, ali em baixo, na ponta. | Open Subtitles | الرجل ذات رابطة العنق المخططة أخر الصف ما قبل الأخير |
Enquanto presidente da Associação de Pais, estou encantadíssimo por estar aqui. | Open Subtitles | بما أنني رئيس رابطة المعلمين فسأكون مسروراً بأخذ هذا المنصب |
Por exemplo, estou a criar imagens de vocês, mas não existe um vínculo fisiológico entre as imagens que tenho de vocês enquanto audiência e o meu cérebro. | TED | فعلى سبيل المثال, اذا التقط صور لكم, لكن ليس هناك رابطة الفسيولوجية ما بين صوري لكم كجمهور و دماغي |
Foi ordenado para o bem da Sociedade dos homens, que só pode ser forte e feliz, quando os laços do casamento se mantêm honradamente. | Open Subtitles | اُوصي به لصالح المجتمع البشري، الذي سيكون أقوى وأسعد... فقط بتعظيم رابطة الزواج... |
"Mas percebi que vocês queriam partilhar esse elo da nossa língua materna. | TED | ولكنني علمت حينها انكم اردتم ان نتشارك رابطة الحديث بلغتنا الام. |
Pois, tu não queres a Liga Católica zangada contigo. | Open Subtitles | أجل، لا تريد رابطة الكاثوليك أن تغضب منك. |
Pelo contrário, as alternativas estão na mesma área de valores, na mesma Liga de valores embora, ao mesmo tempo, sejam muito diferentes | TED | بدلًا عن ذلك، فإن البدائل هي بنفس حارة القيم، بنفس رابطة القيم، بينما تكون في ذات الوقت مختلفة جدًا في نوع القيمة. |
Para iniciar o movimento de codificação, lancei o Algoritmo Liga da Justiça, em que todos os que se interessam pela justiça podem ajudar a lutar contra o olhar codificado. | TED | لكي نفعل حركة التشفير، أطللقت رابطة باسم العدالة الخوارزمية، حيث يستطيع كل من يهتم بالعدل أن يكافح ضد النظرة المشفرة. |
O laço de patrono deveria obrigá-la a dar-me ouvidos. | Open Subtitles | رابطة الاستسياد يجب أن تجعلها تطيع ما أملي |
Parece que isso esclarece a questão do laço de patrono. | Open Subtitles | أظنّ هذا يقطع الشقّ باليقين فيما يخص رابطة الاستسياد |
Um laço que descobrireis quando tiverdes filhos com Francisco. | Open Subtitles | رابطة ستكتشفينها عندما يكون لديك أطفال مع فرانسيس |
Não esqueças que me prometeste usar uma gravata nos teus anos. | Open Subtitles | لا تنسى، لقد وعدتني بإرتداء رابطة عنق في يوم ميلادك |
Ou não sabes fazer o nó à gravata, seu poeta do proletariado? | Open Subtitles | أم أنك لا تستطيع ربط رابطة عنق يا شاعر الطبقة العاملة؟ |
A direcção da Associação de pais está falida pelo 12º ano? | Open Subtitles | رابطة الآباء والمعلمين فشلوا مرة أخرى للسنة الثانية عشر ؟ |
A Associação Meucci elegeu-te o Ítalo-Americano do Ano. | Open Subtitles | رابطة ميوكسي إنتخبك افضل رجل ايطالى لهذا العام |
Às vezes se formava um vínculo forte. vínculo... que poderia ser amplificado com uma droga como o Cortexiphan. | Open Subtitles | في بعض الأحيان رابطة قوية قد تُشكِّل "رابطة قد تتفاقم بشدة عن طريق عقار مثل "كورتيكسيفان |
Ainda há mais de uma dúzia de membros da Sociedade da Justiça por aí. | Open Subtitles | ما يزال الكثير من أعضاء "رابطة العدل" بالخارج. |
Um elo e rivalidade forjados em terra podem durar anos no gelo. | Open Subtitles | رابطة وتنافس يصاغا على الأرض قد يستمر ذلك لسنوات على الجليد |
Os laços da irmandade... sempre estiveram enraizados dentro destas paredes... | Open Subtitles | رابطة الأخوة دومًا ما كانت عميقة داخل هذه الحوائط. |
Procuro um passageiro com um cartão Nexus dos SEF. | Open Subtitles | أنا أبحث عن مسافر مع بطاقة رابطة هجرة سريعة المرور. |
Os registos só indicam relação sanguínea com o seu irmão. | Open Subtitles | توضّح السجلاّت رابطة دمّ فقط ، مثل شقيقه |
247 home runs nas ligas menores seriam... uma honra duvidosa. | Open Subtitles | حسنا, 247 نقطة فى رابطة الناشئين شرف قليل الشأن |
O vosso amor une, não só os vossos dois corações, mas os corações de duas famílias. | Open Subtitles | نتمنى أن تكون رابطة الحب بينكما قوية و في قلوب العائلتين |
Para quebrar a ligação de lealdade, tens de te transformar. | Open Subtitles | لكسر رابطة الاِستسياد عليكَ أن تتمكّن من التحوُّلِ إراديّاً. |