Fala Yvonne Biasi, Por favor deixe uma mensagem após o sinal. | Open Subtitles | هذه إيفون بياسي. من فضلك اترك رسالة بعد سماع الصفارة |
Deixe uma mensagem após o sinal e ligamos-lhe mais tarde. Adeus. | Open Subtitles | أترك رسالة بعد النغمة ونحن سنتصل بك ثانية، مع السلامة |
Eu de momento não estou. Deixe mensagem após o sinal. | Open Subtitles | أنا لست متواجد الآن أترك رسالة بعد سماع الصفارة |
Deixe o recado após o sinal. | Open Subtitles | من فضلك ، أترك رسالة بعد سماع الصافرة |
Se quer falar com o Charlie, deixe a sua mensagem depois do beep. | Open Subtitles | إذا كنت تريد التحدث إلى شارلي، اترك رسالة بعد الصفارة . |
A Sam não pode atender agora, deixa um recado depois do sinal. | Open Subtitles | سام لا يمكنها القدوم للهاتف الان اترك رسالة بعد الصافرة |
Fala a Rachel. Deixe mensagem após o sinal. | Open Subtitles | مرحباً هذة راشيل أترك رسالة بعد الصفارة. |
Deixe a mensagem após o bip. | Open Subtitles | مرحباً.هذا أنا اترك رسالة بعد سماع الصافرة |
Por favor, deixe mensagem após o sinal. Obrigada. | Open Subtitles | رجاءً اترك رسالة بعد سماع الإشارة و شكراً |
Olá. Se é você aí, então aqui sou eu. Deixe mensagem após o sinal. | Open Subtitles | مرحبا ان كان هذا انت فأنا انا لذا اترك رسالة بعد الشارة |
Deixe uma mensagem após o sinal. Eu retornarei a ligação. Stan, atende. | Open Subtitles | اترك رسالة بعد سماع الصفارة وسوف اتصل بك فيما بعد ارفع السماعة, ارفع السماعة يا رجل |
Se tiver alguma coisa a dizer, deixe mensagem após o sinal. | Open Subtitles | إن كنت تريد أن تقول شيئا، أرجوك اترك رسالة بعد الإشارة |
Olá, aqui é a Sharon. Deixe sua mensagem após o bip. | Open Subtitles | مرحبا أنا شارون اتركوا رسالة بعد الصفارة |
Olá, aqui é a Sharon. Deixe sua mensagem após o bip. | Open Subtitles | مرحبا أنا شارون اتركوا رسالة بعد الصفارة |
Olá, aqui é Anna, deixe a sua mensagem após o pequeno bipe. Obrigada. | Open Subtitles | مرحباً أَنا آننا من فضلك اَتْركُلي رسالة بعد سماع البيب شكراً |
Deixe a sua mensagem após o sinal, eentraremosem contacto. | Open Subtitles | رجاءً ترك رسالة بعد الصافرة وسوف نرجع نتصل بكم |
Se está ligando para a Camille, por favor, deixe uma mensagem após o sinal. | Open Subtitles | اذا كنت تتصل بكاميل من فضلك اترك رسالة بعد الصفارة |
Ligou para Abby e Robert em Moscovo. Por favor deixe-nos uma mensagem após o sinal. | Open Subtitles | أنت تتصل بآبي وروبرت اترك رسالة بعد الصافرة |
Por favor, deixe a sua mensagem após o sinal. São tipos porreiros. Kelly. | Open Subtitles | بالطبع ستظن ذلك رجاءً أترك رسالة بعد سماع الإشارة إنهم رجال صالحون كيلي |
Deve passar imediatamente. Olá, é a Lisa, se não me encontrar aqui, deixe um recado após o bip. | Open Subtitles | مرحبا انا "ليزا" ارجو ترك رسالة بعد الصافرة |
Por favor, deixe a sua mensagem depois do toque. | Open Subtitles | يرجى ترك رسالة بعد سماع الصافرهـ |
Falou para Julia Sullivan. Deixe recado depois do sinal. | Open Subtitles | مرحباً, أنا (جوليا ساليفان) رجاء اترك رسالة بعد سماع الصافرة |