Tenente Ford! Hã, está preparado para gravar sua mensagem? | Open Subtitles | لوتاننت فورد هل أنت مستعد لتسجيل رسالتك ؟ |
Olá é a Emily Posa, não estou em casa de momento, deixe a sua mensagem... e ligo de volta assim que possa. | Open Subtitles | ـ أهلاً ، هذه إيميلي بوزا ـ لست بالمنزل الآن ، لكن أترك رسالتك وسوف أتصل بك فب أقرب وقت |
Não respondas. Residência Filantropica. Deixe uma mensagem após o sinal | Open Subtitles | تم توصيلك بهاتف المؤسسة الخيرية اترك رسالتك بعد الصافرة |
Querido amigo, alegrou-me receber a tua carta recente... e devo desculpar-me por demorar tanto em responder. | Open Subtitles | صديقى العزيز,لقد سعدت لأستلامى رسالتك الحديثة واعتذر عن انى تباطأت فى الرد |
a tua mensagem passou no meu voice mail mas... | Open Subtitles | رسالتك مسحت من بريدي الصوتي لكنني فهمت الفكرة |
Recibí a sua carta. Eu... alegro-me que goste do livro. | Open Subtitles | لقد وصلتني رسالتك أنا سعيدة لأنك أعجبت بالكتاب |
Reajam ativamente às respostas verbais e não-verbais dos outros e ajustem a mensagem para permitir uma maior compreensão. | TED | اندمج وبفاعلية في ردود الفعل اللفظية والغير اللفظية للآخرين وقم بضبط رسالتك لتسهيل المزيد من التفاهم. |
Recebi sua mensagem, e não quero ser rude, mas acho que mais conversa sobre essa guilhotina vai ser desperdício de tempo. | Open Subtitles | مرحباً ، وصلتني رسالتك ولا اريد ان اكون وقحة ولكن المزيد من التحدث عن مقصلتك هو خسارة كبيرة للوقت |
Se estiver satisfeito com a sua mensagem, marque 1. | Open Subtitles | إذا كانت هذه رسالتك المرجوّة، إضغطي على واحد. |
O Sr. Fogg encontra-se almoçando, mas transmitir-lhe-ei a sua mensagem. | Open Subtitles | السيد "فوج" يتناول الغذاء الآن و لكنى سأعطيه رسالتك |
Não posso atender a chamada, deixe a sua mensagem. | Open Subtitles | مرحبا ، لا يمكنني الرد الآن إترك رسالتك |
Não posso atender, deixe sua mensagem. | Open Subtitles | لا أستطيع الردّ على التلفون،لذا إترك رسالتك |
Por favor deixe uma mensagem, que eu entro em contacto. | Open Subtitles | رجاءً إترك رسالتك الصوتية، وسأقوم بالإتصال بك فيما بعد. |
Aparecer num carro roubado e fazer uma entrada aparatosa envia uma mensagem para o topo da cadeia. | Open Subtitles | اظهر لهم في سيارة مسروقة واجعل من هيئتك ملفته اجعل رسالتك تصل لمن هو بالاعلى |
O que querias dizer na tua carta quando escreveste: | Open Subtitles | ما الذي كنت تعنيه في رسالتك السابقة ؟ |
Disses-te na tua carta que havia um estabelecimento aqui. | Open Subtitles | قلتِ في رسالتك إنه يوجد هنا منزل، أتسمي هذا منزل؟ |
Olá. Acabei de receber a tua mensagem. O que foi? | Open Subtitles | مرحبا لقد وصلتني رسالتك للتو , ماذا هناك ؟ |
Recebi a tua mensagem, mas não tinha muitos detalhes. | Open Subtitles | لقد وصلتني رسالتك ، ولكن كانت بتفاصيل قليلة |
Eu só quero dizer, que recebi a sua carta de recomendação, e queria dizer também obrigado por tudo. | Open Subtitles | أنا فقط أردت قول، إستلمت رسالتك من الإطراء، ومطلوب للقول شكرا لكلّ شيء. |
Desculpa, pai. Só agora é que recebi a mensagem que querias. | Open Subtitles | أنا آسف يا أبي وصلتني للتو رسالتك أنّك تبحث عني |
Admito, estou ainda mais intrigado do que quando recebi o seu recado. | Open Subtitles | أعترف بأني منجذب أكثر مما كنت عندما وصلتني رسالتك |
Recebi o teu recado. Há bom dinheiro a ganhar, certo? | Open Subtitles | وصلتني رسالتك ، عمليّة مربحة جدا هذه المرّة ؟ |
Eu li o e-mail, está muito bem escrito, muito bem organizado, mas... | Open Subtitles | لقد قرأت رسالتك ، أعني ، لقد كانت مكتوبة جيداجدا منسقة جدا ، لكن نعم |
Ouvi as tuas mensagens no atendedor. Pois é. Foi uma noite um tanto estranha. | Open Subtitles | لقد وصلتني رسالتك على ماكينة الرد لقد كانت ليله غريبه |
- O teu bilhete dizia que tinhas respostas para mim. | Open Subtitles | أجل، لقد قالت رسالتك أن لديكي بعض الأجوبة لأجلي. |
vossa carta transportou-me para lá deste presente e pressinto o futuro no instante. | Open Subtitles | حملتنى رسالتك إلى ما بعد هذا الحاضر وأشعر ان المستقل هو فى هذه اللحظة |