"رماد" - Traduction Arabe en Portugais

    • as cinzas
        
    •   
    • poeira
        
    • cinzas de
        
    • arder
        
    • cinzas do
        
    • cinzas e
        
    • cinzeiro
        
    • em cinzas
        
    • cinza
        
    • queimada
        
    • a cinzas
        
    • às cinzas
        
    • das cinzas
        
    Eu devo poder entregar-lhe as cinzas dela daqui a algumas horas. Open Subtitles سأكون قادر على إعطائك رماد حرق الجثة خلال عدة ساعات
    Guardamos as cinzas no seminário da mãe. E economizamos dinheiro. Open Subtitles يمكننا أن نضعه بالجرّة مع رماد أمّي، ونوفّر المال.
    Podes andar por aí assim com as cinzas de alguém? Open Subtitles هل مسموح بالتجول مع رماد شخص على هذا النحو؟
    Sim. Cinzas às cinzas, ao , sem ser necessário esperar. Open Subtitles نعم, من رماد إلى رماد و من تراب إلى تراب
    É hora de ir direto na fonte... para libertar a força da poeira estelar! Open Subtitles حان الوقت للاستفادة من المصدر بواسطة فتح الطاقة من رماد النجوم
    Pensei que ias ficar feliz por encontrar as cinzas do Jared. Open Subtitles كنت اعتقد أنك سوف تكون سعيد بالعثور على رماد جاريد
    Quando estive na Gronelândia, espalhei as cinzas da minha mãe pelo gelo em fusão. TED عندما كنت في جرينلاند نثرت رماد أمي في ثنايا الجليد الذائب.
    Quando o meu pai e irmã morreram entre as cinzas da nossa casa por causa de Samson, Open Subtitles عندما قتل أبى وأختى و بيتنا أصبح رماد بسبب شمشون
    as cinzas dos soldados mortos eram trazidas para casa, dentro de caixas. Open Subtitles كان رماد الجنود اليابانيين يُحمل إلى الوطن معبأً فى صناديق
    Quando examinei as cinzas do incêndio, descobri que os seus "peritos" não tinham reparado nisto. Open Subtitles عندما فحصت رماد هذه النار, اكتشفت ان خبراءك قد فاتهم هذه.
    Na manhã seguinte guardei as cinzas da Setsuko na lata dos rebuçados e desci a colina. Open Subtitles في اليوم التالي، وضعت بعضاً من رماد سيتسكو في علبة ملبس الحلوى ثم سلكت طريق الجبل هبوطاً
    Um dia, quero espalhar as cinzas de Moac sobre o túmulo de Apófis. Open Subtitles يوما ما أريد أن أنثر رماد مواك على قبر أبوفيس
    Lança-se na construção frenética de um mausoléu em miniatura onde guarda as cinzas da mulher. Open Subtitles انه مهوس ببناء ضريح صغير لإسكان رماد زوجته
    Em vez disso, a terra tornou-se e engoliu tudo. Open Subtitles بدلا من ذلك، تحولت الأرض إلى رماد وإبتلعتهم بالكامل.
    Terra à terra, cinzas às cinzas, ao . Open Subtitles تراب إلى التراب، رماد إلى الرماد , غبار الى الغبار.
    Mas prometo-lhe uma coisa... as almas dos nossos inimigos serão cinza e que o vento levará... antes do funeral dos nossos entes queridos. Open Subtitles أن أرواح أعداءنا ستكون رماد وغبار هائم في السماء قبل جنازة أحبائنا هذا وعد
    Fica longe da 405 o resto do dia. A menos que não te importes ter um pouco de poeira na tua camisa de seda. Open Subtitles أجلس في شرق شارع 405 لبقية اليوم إلا إذا كنت تريد تحصل على رماد في بدلتك الحريرية
    Basta-me levantar o braço e a tua cidade dourada fica a arder. Open Subtitles كل ما على هو رفع ذراعى و تتحول مدينتكم الذهبية الى رماد
    Aquelas cores bonitas são pedra fundida, enxofre, vulcões, libertando cinzas e enxofre em brasa para o céu com centenas de quilómetros. Open Subtitles هذه الألوان الجميلة عبارة عن صخور منصهره و كبريت و براكين رماد وكبريت حارق وساخن مقذوف لإرتفاع مئات الكليومترات
    Bem, por causa da OMC, o casco passou a ser um cinzeiro. Open Subtitles لقد حطمتنا منظمة التجارة العالمية وحولتنا الى رماد
    O Fogo pode tornar uma floresta em cinzas, num só dia. Open Subtitles يمكن للنار أن تحول الغابة إلى رماد خلال يوم واحد
    Os forenses ainda não encontraram qualquer tipo de restos, apenas cinza. Open Subtitles لم يعثر الطب الشرعي على أية بقايا بعد, مجرد رماد
    Porém, a maior parte das páginas estava queimada e não temos a sequência completa. Open Subtitles لكن للأسف فقد أصبحت جميع الصفحات عبارة عن رماد, و لهذا فلم نحصل على التسلسل الكامل.
    Três horas depois, o fogo tinha reduzido a cinzas a minha casa e tudo nela, exceto eu. TED وبعد ثلاث ساعات، حوّلت تلك النار منزلي وكل ما احتواه باستثنائي أنا الى رماد.
    Mas, às vezes, das cinzas da tragédia surge uma oportunidade. Open Subtitles ولكن في بعض الاوقات من رماد المأساة تأتي الفرص

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus