Ela atirou as roupas do noivo, da janela do segundo andar. | Open Subtitles | رمت ثياب خطيبها من الطابق الثاني، أكره عندما يحصل هذا. |
atirou um vaso pela janela e os três tipos morreram. | Open Subtitles | رمت المزهريه من الشباك وتسببت بمقتل ثلاث رجال |
Puxou um adolescente pela janela, atirou a mulher para o banco de trás e partiu. | Open Subtitles | سحب بعض المراهق خارج رمت النافذة زوجته في الظهر وأقلعت. |
Ele cantou no meu baile de finalistas. O meu par atirou as cuecas para o palco. | Open Subtitles | لقد غنى في حفلي الراقص الكبير رمت خليلتي ملابسها الداخلية على المسرح |
Ela atirou-me um jarro de nozes à minha cabeça e antes que pudesse atirar-me o mini-bar todo, | Open Subtitles | ثم رمت علي الجرة ثم استمرت في رمي كل الأشياء |
atirou a minha bolsa pela janela fora. Usa uma linguagem desbragada. | Open Subtitles | لقد رمت حقيبتي من النافذة ونعتتني بصفات سيئة |
Por que é que a G-Girl nos atirou um tubarão? | Open Subtitles | لماذا رمت الفتاة الخارقة سمك قرش علينا ؟ |
Há 5 anos, um ex-namorado pediu ordem de restrição contra ela, pois atirou as coisas dele pela janela. | Open Subtitles | قبل خمس سنوات ، حبيبها السابق رفع أمر تقييدي ضدها بعدما رمت كلّ أشياؤه من خارج النافذة |
Fora isso, ela atirou a minha carreira para a retrete. | Open Subtitles | لكن الأكثر من هذا هو أنها رمت بمهنتي في الحضيض. |
Espera, essa é a rapariga que te atirou um muffin? | Open Subtitles | مهلاً ، هل هي تلك الفتاه التي رمت الفطيره عليكِ ؟ |
E depois aquela galdéria maluca atirou o intercomunicador pela minha janela. | Open Subtitles | ثم رمت هذه الساقطة المجنونة الجهاز على نافذتي |
Dizem que, quando estava mal, atirou água a ferver para a cara da companheira. | Open Subtitles | سمعت بأنها ذات مره في الساحة رمت ماءً مغلياً على وجه شريكتها في السكن |
Há sete anos atrás, a Lori atirou ácido para a cara do ex-namorado, após ele ter casado com outra mulher. | Open Subtitles | منذ7 سنين. رمت لورى الحمض فى وجه صديقها السابق بعدما تزوج إمرأة اخرى. |
Tem sido emocionalmente difícil desde que a minha mãe, há cerca de quatro anos, se atirou para a frente de um camião. | Open Subtitles | كانت فترة صعبة جدًا علينا عاطفيًا منذ أن رمت أمي بنفسها أمام شاحنة أبقار منذ حوالي 4 أعوام |
E, no outro dia, atirou um tijolo pela janela. - A sério? | Open Subtitles | و اليوم الأخر , رمت قالب طوب علي النافذة |
O mesmo tempo que demora a esquecer que a mãe de alguém atirou um animal morto a uma pessoa. | Open Subtitles | نفس المدة التي يتطلبها نسيان أن والدة أحدهم رمت حيواناً ميتاً عليك. |
A Lady Yardly limitou-se a apagar a luz, depois gritou, arrancou o diamante, e atirou o colar. | Open Subtitles | السيدة "ياردلي" أشعلت الضوء و سحبت نفسها ثم صرخت و رمت بالقلادة في الممر |
Ela atirou o nosso legado familiar pela janela fora. | Open Subtitles | أنها رمت تراث وأصل عائلتنا خارج النافذة |
A minha namorada atirou um Dundie à minha televisão. | Open Subtitles | صديقتي .. رمت ديك رومي على البلازما |
A Yzma atirou-me esta faca e disse-me para eu os matar, depois ele apareceu e temos estado à tua espera. | Open Subtitles | - حسناً ، ايزما رمت لي هذا السكين تواً - وطلبت مني كما تعلم أن أتخلص منهم وحينها ظهر هذا الشخص فجأه وأنتظرناك |
Então ela cortou todo o seu pouco cabelo de menina, e deitou fora todas as suas roupas de criança, amarrou pele de urso sobre a sua própria pele, amarrou dentes de urso sobre os seus próprios dentes. | Open Subtitles | لذا قامت بقطع كل الشعر الأنثوي رمت كل الثياب الأنثوية قيدت جلد دب بجسمها |
Não acredito que ela o tenha deitado fora! | Open Subtitles | لا أصدّق أنها رمت ذلك |