"رياضي" - Traduction Arabe en Portugais

    • atlético
        
    • desportiva
        
    • desportista
        
    • ginásio
        
    • matemático
        
    • ginástica
        
    • matemática
        
    • camarada
        
    • atletismo
        
    • num
        
    • desportos
        
    • matematicamente
        
    • atleta
        
    • atletas
        
    • desportivo
        
    Onde alguém atlético e arrumado como eu era alguém que trabalhava no campo, e era o camponês. Open Subtitles في حين رجل رياضي مثلي شذب الشعر كان يعمل في الحقل لذلك لقد كنت فلاح
    Para Gall, "3" é atlético e desportivo, "9" é uma rapariga oca e elitista. TED بالنسبة لـغايل، فإن الرقم 3 رياضي ونشيط، أما الرقم 9 فهو فتاة مغرورة ومن النخبة.
    Partilhas atualmente o triunfo de alguma equipa desportiva local? Open Subtitles أتشاركين حاليا باحتفالات النصر لفريق رياضي محلي ما؟
    E tu podes ter 16 anos de idade mas agora és um desportista para esta grande nação. Open Subtitles وانت ربما تكون في السادس عشر من عمرك و لكنك رياضي تمثل هذه الامة العظيمة
    O meu médico mandou-me ficar longe de latkes, ir até ao ginásio. Open Subtitles حسنا، طبيبي نصحي بأن أبتعد عن فطائر البطاطس، وأنضم لنادٍ رياضي.
    Estamos argumentando de um ponto de vista matemático que o aprendizado de línguas poderá desacelerar quando nossas distribuições se estabilizarem. TED ونحن نحاجج من منطلق رياضي ينص على ان قدرتنا على تعلم اللغات تقل عندما يستقر مدى تصنيفنا للأصوات.
    Ela tinha crescido num mundo atlético de alto nível estereotipado, e estava afetada. TED فقد نشأت في عالم رياضي نمطي عالي المستوى، وكانت قد دُمّرت.
    Devia ter guardado o suporte atlético há anos. Open Subtitles أرجو أن يكون التعلق قبل أن سنوات الانفصالية حزام رياضي.
    Já falei com o director atlético e ele disse que nenhum dos atletas actuais, usa esta máscara. Open Subtitles تحدثت مع المدير الرياضي قال أنه لا يوجد رياضي حالي يرتدي هذه الأقنعة
    Ontem mesmo, um jovem como você, 27 anos, atlético. Open Subtitles البارحة , شاب بمثل عمرك في السابعة والعشرين , رياضي
    Porque, ainda por cima, a equipa desportiva mais rica do mundo está a substituir o Estádio Yankee, destruindo dois parques comunitários muito queridos. TED لأنه بالإضافة إلى ذلك، يقوم أغنى فريق رياضي في العالم باستبدال مقره وهو هاوس راث بيلت وذلك بتدمير متنزهين اجتماعيين محبوببين
    A lealdade para com a equipa desportiva de cada um, é bastante difícil de justificar, já que os jogadores estão sempre a mudar. Open Subtitles الولاء إلى أي فريق رياضي هو أمر صعب التبرير، لأن اللاعبون يتنقّلون دائماً ممكن أن يتنقل الفريق إلى مدينة أخرى.
    como um modelo para o seu povo. Era um erudito e músico que patrocinava generosamente as artes, assim como foi um guerreiro impressionante e um desportista. TED كان باحثاً مُثقفاً وموسيقياً رعى الفنون بسخاء، فضلاً عن كونه محارباً جديراً بالاحترام ورجل رياضي.
    De um desportista a outro, vou fazer-lhe uma proposta. Open Subtitles من رياضي إلى آخر سأقترح عليك شيئاَ ما
    Foi muito divertido e agradável, por isso preciso que vás a um ginásio local e peças a homens para urinar nas tuas mãos. Open Subtitles كان ذلك ممتعاً، لذا الذي أريدك أن تقوم به هو الذهاب الى نادٍ رياضي محلي والطلب من الرجال التبول في يديك
    E a boa notícia é que não é preciso ir ao ginásio e pagar mensalidades dispendiosas. TED من الجيّد أيضاً، أنّك لست بحاجة إلى الذهاب إلى النادي أن تنضم لعضويّة نادي رياضي عالي التكلفة.
    E tudo graças às ideias deste senhor, do Reverendo Thomas Bayes, especialista em estatística e matemático do século XVIII. TED وكلها مبنية على أفكار هذا الرجل، الموقر : توماس بايس، وهو عالم إحصائي و رياضي من القرن الثامن عشر.
    Atenção. Vão escolher uma aula de ginástica para o próximo semestre. Open Subtitles انتباه أيها الطلبة ، حان وقت إختيار فصل رياضي لأجل الترم القادم
    Ora bem, ciência de foguetões é a expressão matemática para o impulso criado por um foguetão. TED علم الصواريخ هذا تعبير رياضي للمضمون، انشأت بأستخدام صاروخ
    Tenha calma, camarada! É o prato do dia. Open Subtitles اثبت أيها الشاب المسن، إنه يوم رياضي فقط.
    Um oficial da Marinha estava a correr e encontrou um corpo num canal... ao lado de um campo de atletismo em Norfolk. Open Subtitles عامل مشفى بالبحرية كان يركض و وجد جثه في قناة أرضية "بجانب منتزة رياضي في "نورفيك
    É fascínio pela psicologia de equipa ou estás a efectuar um estudo sobre a celebração do atleta num gladiador moderno? Open Subtitles هل هو سحر مع فريق علم النفس‫، أو هل تجرين دراسة بشأن المهرجان‫ من رياضي كما المجالد الحديث‫؟
    Isso é muito porreiro. Recebo todos os desportos do mundo. Open Subtitles هذا رائع جداً، يصلني أي حدث رياضي في العالم
    - Exacto, mas o que ele disse estava matematicamente incorrecto. Open Subtitles بالضبط، لكن ما قاله مُمثل وزارة الطاقة كان خاطئاً بشكل رياضي.
    Era um atleta antes da lesão, agora é para-atleta. TED كان رياضيًّا قبل الإصابة. وهو حاليًّا رياضي مقعد.
    Eu fui um de mais de 6500 atletas com deficiências intelectuais de 165 países que competiram em Los Angeles. TED كنت واحدا من أكثر من 6500 رياضي ذوي الإعاقة الذهنية من 165 دولة تنافسوا في لوس انجلوس.
    Ele é médico desportivo. Não é um médico a sério. Open Subtitles إنه طبيب رياضي وليس طبيباً حقيقياً دعينا نتكلم بصدق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus