"سأبقى مع" - Traduction Arabe en Portugais

    • Eu fico com
        
    • vou ficar com
        
    • Ficarei com
        
    • fico com a
        
    • fico com o
        
    • ficar com o
        
    • ficar aqui com
        
    Coronel, se puder fazer algo para a ajudar, por favor, faça, mas Eu fico com a minha nave. Open Subtitles عقيد , إذا كان يمكنك فعل شئ لمساعدتها فأفعله لكنى سأبقى مع سفينتى
    Eu fico com o Zelenka e levamos tudo o que pudermos do dardo. Open Subtitles سأبقى مع زيلينكا وأحضر مايمكن من أجزاء السهم.
    Eu fico com o rapaz. O meu dever é para com os feridos. Open Subtitles سأبقى مع الشابّ فواجبي يكمن مع الجرحى
    vou ficar com o Rodney. Sabes o que procurar? Open Subtitles سأبقى مع رودني هل تعلم ما الذي تبحث عنه؟
    vou ficar com uma amiga por uns dias, até acertar as coisas. Open Subtitles سأبقى مع صديقة لعدة أيام لحينما أتبين الأمور
    Ficarei com a Sushi e as tartarugas e tratarei delas. Open Subtitles كلا أنا سأبقى مع سوشي و السلاحف لكي أرعاهم
    Eu fico com Marie. Linda Marie. Open Subtitles سأبقى مع ماري، ماري الجميلة
    Capitão, Eu fico com o Gerben. Open Subtitles كابتن سأبقى مع جربين
    Vai, Eu fico com ele. Open Subtitles اذهب، سأبقى مع الولد
    Vai ficar bem. Eu fico com a Zola, esta noite. Open Subtitles ستكون على مايرام. سأبقى مع (زولا) الليلة.
    Boa ideia. Eu fico com a Emma. Open Subtitles . فكرة جيدة "أنا سأبقى مع "ايما
    Acho que vou ficar com o Milhouse. Os óculos deles embaçam quando chora. Open Subtitles أعتقد أني سأبقى مع ميلهاوس، إن نظارته تشوش حين يبكي
    Por acaso, acho que vou ficar com o General, se não se importar. Open Subtitles حقيقةً أعتقد إني سأبقى مع الجنرال إن كان ليس هناك مانع
    Não sei. vou ficar com o meu pai até as coisas com a minha mãe acalmarem. Open Subtitles لا أعلم، سأبقى مع أبي إلى أن تهدأ الأمور بينه وبين أمي
    Então vou ficar com a Cheyenne até descobrir o que irei fazer. Open Subtitles " لذا سأبقى مع " شايان حتى أفكر في ماذا بعد
    Mas ignorarei esta. Ficarei com o Führer. Open Subtitles لكنّي سأتجاهل هذا الأمر سأبقى مع الفوهرر
    "onde Ficarei com o meu amigo Agripa, que está bem estabelecido lá. Open Subtitles حيث سأبقى مع صديقي اجريبا الميسور حاله هناك
    É isso que quero. Esta noite, fico com a minha família. Open Subtitles هذا ما أريده سأبقى مع عائلتي الليلة
    Sabes, se não te importares, acho que fico com o Leonard. Open Subtitles تعلم, أذا كان الأمر مثله معك أعتقد بأني سأبقى مع لينورد
    Vou ficar aqui com o Kid, e tu também. Open Subtitles أنا سأبقى مع "الفتى" وأنت كذلك أيضًا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus