| Mas Aviso-te se precisarmos de marcar um exercício privado para pesquisa. | Open Subtitles | سأعلمك إذا احتجت لعقد جلسة عمل خاصة لعمل بحث ما |
| Quando tiver a cabeça dele na caixa, eu Aviso-te. | Open Subtitles | بمجرد أن أضع رأسه في الصندوق، سأعلمك وقتها. |
| Sim, está bem, então amanhã à tarde ensino-te alguns truques no yo-yo. | Open Subtitles | حسناً ، غداً بعد الظهر سأعلمك بعض الخدع لتقوم بها باليويو |
| Um dia Vou ensinar-te a não teres medo do escuro. Que tal? | Open Subtitles | يوماً ما سأعلمك ألا تخاف من الظلام, ما رأيك بهذا ؟ |
| Quando estivermos prontos para as tuas perguntas digo-te, sim? | Open Subtitles | سأعلمك حين نصبح مستعدين لأسئلتك , حسناً ؟ |
| Agora, eu Vou-te ensinar como se lavra... e tu vais aprender. | Open Subtitles | الآن، سأعلمك كيف تحرث و لا بد أن تتعلم مفهوم؟ |
| Se eu tiver notícias dele, te Aviso. Se souber de qualquer coisa, eu estarei em casa. | Open Subtitles | إن عرفت شيئا عنه سأعلمك وإن عرفت شيئا سأكون فى المنزل |
| Não o vi, mas se vir, Aviso-te. | Open Subtitles | حسناً، لا. لم أره، لكن إن رأيته، سأعلمك. |
| Se quiser mais alguma coisa tua, Aviso-te. | Open Subtitles | و أى شئ آخر تمتلكينه و سأريد أن آخذه منك سأعلمك به |
| Bem, eu Aviso-te se estiver a ver a dobrar enquanto estiver a escrever o meu artigo. | Open Subtitles | حسناً، سأعلمك أن كنت أرى الأشياء مضاعفة عندما أكتب مقالتي |
| Está bem, sabes que mais, se eu quiser iniciar um clube do livro contigo, Aviso-te. | Open Subtitles | حسناً , اتعلم ماذا , لو أردت أن أنشأ معك نادي للكتب , سأعلمك |
| Não estás preparado. Fica, e ensino-te tudo o que sei. | Open Subtitles | لست جاهزا بعد ابقى, و سأعلمك كل ما اعرفه |
| ensino-te o que tens tentado desesperadamente aprender. Sentes isso, Theo? | Open Subtitles | سأعلمك ما كنتي يائسة جدا لتعلّمه تشعر بذلك, ثيو؟ |
| Um dia ensino-te a dançar. | Open Subtitles | راي،ليس عليك أن ترقص الآن لكني سأعلمك في وقت ما |
| Acompanha-me, Vou ensinar-te o que é uma boa vingança. | Open Subtitles | افعلي ما أقوله سأعلمك شيئاً عن كيفية الرد |
| Vou ensinar-te a pescar e a pôr armadilhas. Serás como os melhores. | Open Subtitles | سأعلمك الصيد ونصب الشراك سوف تكون مثل أفضلهم |
| Vou ensinar-te tudo o que sei... e, em troca, tu vais ensinar-me tudo o que sabes. | Open Subtitles | سأعلمك كل ماأعرفه وبالمقابل تعلمني كل ماتعرفه |
| Não. Não, mas eu digo-te, se houver alguma novidade. | Open Subtitles | لا , لم يفعلوا, لكنني سأعلمك بكل المستجدات |
| Eu depois digo-te. Já agora, Steve... Entretanto, continuo a foder a sua mulher, ou quê? | Open Subtitles | سأعلمك هل يمكننى الأستمرار في مضاجعه زوجتك في هذه الأثناء، أو ماذا؟ |
| E depois, Vou-te ensinar uns truques... esonder um pouco o rabo... geleia de petróleo nos dentes para esse sorriso... e a arte ancestral das passareles. | Open Subtitles | ولاحقاً سأعلمك مهارات الخداع .. ترفعي التنورة حتى مؤخرتك .. كمية بسيطة من كريم نفطي ليزيد من جمال ابتسامتك |
| Te Aviso assim que consertarmos as coisas lá embaixo. | Open Subtitles | حسناً، سأعلمك بمجرد أن تتحسن الأمور هناك |
| Mas está ocupada, portanto depois digo-lhe como correu com a bola de cristal. | Open Subtitles | ولكن ,أنتي مشغوله لذا سأعلمك ماذا سيحدث مع الكره السحرية |