Volto a pôr a cena da loja de bebidas e ouço a música. | Open Subtitles | سأعيد وضع مشاهد السوق الممتاز وسأسمع الأغنية |
Vou devolver cada cêntimo teu, assim que me ajudares com um problema. | Open Subtitles | سأعيد لكِ كل بنس دفعتيه بعدما تساعديني مباشرةً بهذا الأمر البسيط |
Que botão aperto pra me mandar de volta pro chuveiro? | Open Subtitles | لو ضغطتُ إرسال فهل سأعيد نفسي مجدداً إلى الحمّام؟ |
Vou levar esta pilha à minha sala, ver o que descubro. | Open Subtitles | حسناً، سأعيد هذه الكومة إلى مكتبي لأرى ما يمكنني اكتشافه |
Fazemos o seguinte, se me vencer, até lhe devolvo os 200 dólares. | Open Subtitles | أأخبركَ شيء ، أنتَ هزمتني الآن سأعيد لكَ الـ200 دولار خاصتكَ. |
Pois é, Eu vou fazer outra festa de Super 16 anos! | Open Subtitles | قبل اسابيع فقط للحصول على دعوة حسنا.اذن هذه فترة استقرار. سأعيد اقامة حفل ميلاد السادسه عشر |
Ok. Bem, vou reescrever três sketches, e depois pego no meu cinto de ferramentas e começo a tratar disso. | Open Subtitles | حسن، سأعيد كتابة ثلاثة اسكتشات ثم أحضر عدتي وأبدأ بذلك |
E se eu lhe disser que consigo voltar a pô-la como Oficial de Voo. | Open Subtitles | ما رأيك لو قلت لك أننى سأعيد تعيينك كضابط طيران ؟ |
Agora, como é que Vou recuperar a Maya? | Open Subtitles | كلام فارغ والان كيف سأعيد مايا الي؟ |
Volto a ligar-lhe assim que contactar as equipas de terreno. | Open Subtitles | .. سأعيد الإتصال بك بمجرد أن أتصل بالفريق الميداني يجب أن نذهب |
E se eu te disser que te Volto a dar o barco no final da época? | Open Subtitles | وما رأيك لو أخبرتك بأني سأعيد لك القارب بنهاية الموسم؟ |
Devolvo-lhe o dinheiro, dá-me esse saco de volta, Volto aqui, e faço-lhe companhia... | Open Subtitles | سأعيد إليك نقودك وآخذ هذا الكيس من يديك تعال هنا، إبقي نفسك في صحبة.. |
Fica com a tua vida. Mas eu Vou devolver aos narnianos o seu reino. | Open Subtitles | سأبقيك حياً , لكنني سأعيد للنارنيين مملكتهم |
Já chega! Vou devolver isso, e tu tens de fazer alguma coisa. | Open Subtitles | هذا يكفي ، سأعيد هذا وانتي يجب ان تفعلي شيئاً |
Vou devolver todas estas coisas, Vou devolver o dinheiro. | Open Subtitles | كلا، سأعيد كلّ هذه الأشياء، وسأعيد المال إنّه الشيء الصائب الذي ينبغي فعله |
Deixei a porta aberta, porque ia trazer a espátula de volta! | Open Subtitles | و تركت الباب مفتوحاُ، لأنني كنت سأعيد الملعقة فوراً. |
"Eu irei devolvê-las às suas casas e mandar os monstros de volta às profundezas." | Open Subtitles | أنا سأرجعهم إلى بيوتهم و سأعيد الوحوش إلى أماكنها |
Eu Vou levar a Bela Adormecida para o quarto. - Vamos. | Open Subtitles | يا إلهى، سأعيد الأميرة النائمة إلى غرفتها |
Vou levar isto de volta para a joalharia que roubaste, mas podes ficar com isto se quiseres. | Open Subtitles | سأعيد هذه إلى متجر المجوهرات الذي سرقته ولكن بوسعك الاحتفاظ بهذه لو أحببت |
Diz ao teu irmão que Ihe devolvo esta coisa e que Ihe agradeço, mas que não me procure. | Open Subtitles | أخبر أخيك أننى سأعيد إليه أغراضه أشكره , ولكن أخبره ألا يبحث عنى |
depois refarei a mola do pino de disparo, para reduzir o tempo de travamento. | Open Subtitles | بعد ذلك سأعيد صنع زنبرك إبرة ضرب النار لتقليل زمن التصويب |
Se pudesse voltar atrás no tempo, de certeza que reconsiderava. | Open Subtitles | إن استطعت الرجوع بالزمن عن دفع والدتي من الدرج، سأعيد التفكير. |
Vou recuperar as nossas vidas. | Open Subtitles | سأعيد حياتنا السابقة مثلما كانت |
Se vencer, Vou trazer honestidade e integridade à cidade. | Open Subtitles | إذا تمّ إنتخابي، سأعيد الأمانة والنزاهة إلى المدينة. |
- Vou começar outra vez. - Vou parar-te por aí. | Open Subtitles | ـ سأعيد من البداية ـ لا، سوف أوقفك في الحقيقة |
Amigo! Eu tenho uma emergência médica. Eu Trarei de volta para você. | Open Subtitles | ياصاح لدى حالة طبية طارئة سأعيد هذا الخليوى إليك ثانية |