Aceito qualquer punição que o tribunal internacional me aplicar pelos meus crimes. | Open Subtitles | سأقبل بأي عقوبة تفرضها عليّ المحكمة الدوليّة لما اقترفته من جرائم |
Sei que é um homem com muitos nomes, mas Aceito a sua escolha actual. | Open Subtitles | أعلم انك رجل متعدد الأسماء ولكن سأقبل أختيارك الحالى |
Deves-me a tua vida. Mas...Aceito isto como pagamento. | Open Subtitles | إنك مدينة لى بحياتك لكنى سأقبل هذه كدفعة |
Achas que vou aceitar que qualquer um se junte a nós? Não. | Open Subtitles | هل تعتقد حقاً أني سأقبل الانظمام الى اي احد يطلب ذلك؟ |
A partir de agora, vou aceitar toda a ajuda que me quiseres dar. | Open Subtitles | من الآن فصاعداً سأقبل أي مساعدة تقدّمينها. |
Aceitarei todos os convites de jantares tediosos por un ano. | Open Subtitles | سأقبل كل دعوات حضور حفلات عشائك المملة للسنه كلها |
Na pior das hipóteses, Aceito o champanhe simples. | Open Subtitles | إذا يصل إلى ذلك، أنا سأقبل بالشمبانيا البسيطة. |
Também tenho um relógio digital, mas Aceito. Aqui tens, menina! | Open Subtitles | وألبس أيضاً ساعة إلكترونية، ولكني سأقبل بذلك |
Aceito não ser a 1a... se me disser, com a mesma franqueza... quantas mais existiram. | Open Subtitles | ..سأقبل أنني لست الأولي ،اذا أخبرتني ،بنفس الصراحة كم كان يوجد من الأخريات؟ |
- Aceito apenas US$ 5. | Open Subtitles | ـ سأقبل بـ 5 دولارات مضمونة ـ إنّك لا تريد ألف دولار؟ |
Eu Aceito as ordens de re-recrutamento do Exército e o tribunal marcial. | Open Subtitles | سأقبل طلبات إستدعاء الجيش والمجلس العسكري |
Tu não vais conseguir nada se ele estiver morto. Eu Aceito esse risco. | Open Subtitles | لان تستفيد شيءً اذا ما مات سأقبل بهذه المخاطرة |
Ok, Kringle! Se a recompensa é plutónio, então Aceito a tua proposta. Vou ser bonzinho. | Open Subtitles | حسناً إذا كانت الجائزة بلوتونيوم، سأقبل رهانك و أكون لطيفاً |
Como lembrança, Aceito todo o tipo de presentes, dinheiro e cheques, no meu escritório ou debaixo da árvore. | Open Subtitles | وللتذكير، أنا سأقبل جميع الهدايا. نقدأ وشيكات ، في مكتبي أو تحت الشجرة. |
Sabes, vou aceitar esta pequena hostilidade porque estou a gostar muito da tua companhia. | Open Subtitles | سأقبل هذه العداوة الطفيفة لأنني أتمتّع بشراكتك كثيرا |
Não tenho a certeza se vou aceitar a oferta, | Open Subtitles | أردتإكتشافكمكنت. لست متأكّدة ً بأنني سأقبل العرض. |
Tenta dormir um pouco, está bem? Então... acho que vou aceitar a proposta daquele tipo. | Open Subtitles | أرجوك حاول أن تنال قسطاً من النوم؟ اعتقد أنني سأقبل عرض ذلك الرجل |
Só Aceitarei sua ajuda se não encontrar outra solução. | Open Subtitles | سأقبل مساعدتك فقط فى حالة أن لم أجد طريقة أخرى. |
Começaremos a 30 mil. Aceitarei licitações de cinco mil. | Open Subtitles | سنبدأ المزاد بـ 30 ألف و سأقبل العروض بالزيادة عن هذا السعر كُل 5 آلاف. |
Vou beijar alguém, um dia, e quando o fizer, vai ser por mim. | Open Subtitles | سأقبل رجلاً يوماً ما وعندما أقبله سيكون من أجلي |
Dizia-lhe que aceitava o emprego, se parte do meu salário fosse directo para comprar uma parte da quinta dele. | Open Subtitles | أخبرته إني سأقبل الوظيفة، في حالة جزء من راتبي يأخذ في شراء جزء من مزرعته. |
Eu, Cole Lockhart aceito-te, Luisa Leon, como minha mulher. | Open Subtitles | أنا.. كول لوكهارت ..سأقبل لك "لويزا ليون" |
Que te fez pensar que eu aceitaria esta situação? | Open Subtitles | وما الذى يجعلك تعتقد أنى سأقبل بذلك ؟ |
Como criaste o negócio, contento-me com apenas 40%. É justo. | Open Subtitles | بما أنك أسست المشروع, سأقبل بـ40 بالمئة. |
Em frente do juri. eu vou querer o polígrafo em frente dele. | Open Subtitles | هذا بالنسبة للمُحلفين، سأقبل باختبار كشف الكذب أمامه هو |
Certo. Também teria aceitado a velha putrefacta em The Shining, mas a Kathy Bates talvez seja pior. | Open Subtitles | صحيح، سأقبل كذلك بتعفن امرأة مسنة في ذي شايننغ |