"ساعدته" - Traduction Arabe en Portugais

    • ajudei-o
        
    • ajudei
        
    • ajudou-o
        
    • ajudou
        
    • Ajudaste-o
        
    • ajudaste
        
    • ajudasse
        
    • ajudar
        
    • ajudado
        
    • ajudares
        
    • ajudá-lo
        
    • ajudo-o
        
    • ajudaram
        
    É minha. E eu ajudei-o a fazer as malas. Open Subtitles انه واجبي انا وانا ساعدته على توضيب حقائبه
    E eu era boa para ele. ajudei-o a enfrentar o mundo. Open Subtitles وقد كنتُ أعامله بشكل جيّد لقد ساعدته بالتعامل مع العالم
    Mas a carrinha dele não funcionou, e eu ajudei a consertar, porque... Open Subtitles ولكن السيارة لم تعمل ، وأنا ساعدته على إصلاحه، رغم ذلك،
    Você ajudou-o. A ir pra cova mais cedo. Sem vontade. Open Subtitles لقد ساعدته بحق، مباشرةً إلى قبر مُبكر، بدون وصية
    Estou dizendo que ter desculpas para tudo não o ajudou em nada. Open Subtitles ما اقوله انك تقدم اعذارا انا لست واثقا انها قد ساعدته
    Raya, eras a assistente do meu pai, Ajudaste-o a criar este sítio. Open Subtitles ،رايا لقد كنت مساعدة أبي لقد ساعدته على انشاء هذا المكان
    Este é o meu amigo que ajudaste a ser o primeiro homem apanha-bolas. Open Subtitles هذا صديقي الذي ساعدته لكي يصبح أول رجل جمع كرات
    Mas eu ajudei-o tanto como ele me ajudou. Open Subtitles لكن يمكنك أن تقول أنني ساعدته بقدر ما ساعدني
    Não, ele perdeu um botão de punho. ajudei-o a procurar no carro todo, na bagageira e tudo. Open Subtitles كلا لقد فقد أزرار أكمامه ساعدته على تفتييش السيارة كلها
    O tipo estava em dívida para comigo. ajudei-o com o swing. Open Subtitles الرجل مدين لي بخدمة، ساعدته في تحسين ضربته.
    ajudei-o a encontrar as próprias palavras ao começar com algumas minhas. Open Subtitles ساعدته في إختيار عبارته بإعطائه بعض من عبارتي
    - Quando o ajudei no nosso carro de patrulha. - De propósito? Open Subtitles عندما ساعدته فى الخروج من سيارة الدورية كان بسبب ما ؟
    ajudei a trazer o corpo de volta para os EUA. Open Subtitles لقد ساعدته في ترتيب إرجاع الجثة إلى الولايات المتحدة.
    Estamos a ficar sem opções. O Ecks fugiu. A Sever ajudou-o a fugir. Open Subtitles خياراتنا تنفد إكس متحرك , سيفير ساعدته على الهرب
    Antes do pai morrer, ele lançou uma bomba na família e você ajudou-o. Open Subtitles قبل وفاة والدي ، هو ارسل قذيفة مسلحة داخل عائلتنا ، وأنت ساعدته
    Contou-me que o ajudou a safar-se dum imbróglio em 67. Open Subtitles قال إنّك ساعدته في حالته هناك في عام 1967.
    ajudou a planear um ataque que matou pessoas inocentes. Open Subtitles ساعدته في تخطيط هجوم قُـتل فيه إناس أبرياء
    Na verdade, Ajudaste-o na pesquisa toda, ele nem te mencionou no artigo. Open Subtitles أنتِ ساعدته في بحثه و لم يذكركِ حتى في المقال
    A única pessoa que alguma vez ajudaste foi a ti mesmo! Open Subtitles الشخص الوحيد الذى ساعدته فى حياتك ، هو نفسك
    Ele garantiu que eu não o perderia, se o ajudasse a fazer uma coisa. Open Subtitles فوعدنى بأن أصل إلى الحافلة فى وقتها إذا ساعدته فى عمل شىء
    Como o pudeste ajudar, sem saber o que ele queria fazer? Open Subtitles كَيْفَ ساعدته بدون معْرِفة ما الذي يخطط له؟
    Com o que sentem contra o Doutor, não continuaria vivo 10 minutos, se soubessem que o tinha ajudado. Open Subtitles بهذه المشاعر تجاه الطبيب سأفقد عملى إن عرفوا أننى ساعدته
    Ray, devias alegrar-te. Credo! Deve ter sido por o ajudares. Open Subtitles ولكن يجب ان تكون سعيدا يا راي لأنك ساعدته
    Mas estará a ajudá-lo agora? Open Subtitles على الأرجح أنها ساعدته في الهروب لكن هل هي تساعده الآن؟
    Eu ajudo-o a vender armas para ditadores e assassinos. Open Subtitles أنا ساعدته على بيع الأسلحة إلى الطغاة والسفاحين
    relações sexuais, e eu acho que os meus conselhos o ajudaram ao longo de muitos anos. Open Subtitles صعوبات متعلقة بالفطائر و أعتقد أن نصيحتي ساعدته خلال هذه السنين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus