"ساعدنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Ajuda-nos
        
    • Ajude-nos
        
    • ajudou-nos
        
    • ajudar
        
    • ajuda
        
    • nos ajude
        
    • ajudar-nos
        
    • Ajudem-nos
        
    • ajudado
        
    • Socorro
        
    • ajudarmos
        
    • ajudamos
        
    • ajuda-me
        
    • ajudou
        
    • ajudámos
        
    Ajuda-nos, por favor. Não conseguimos reaver a erva sem uma ordem judicial. Open Subtitles رجاءً ساعدنا ، لا نستطيع إستعادة الحشيش بدون أمر من المحكمة
    Ajuda-nos a encontrar a rapariga e tê-la-ás. Open Subtitles ساعدنا في العثور على الفتاة و ستحصل عليه
    Senão, abaixe a arma e Ajude-nos a proteger a ilha. Open Subtitles عدا ذلك ضع السلاح أرضا و ساعدنا بتامين الجزيرة
    Ajude-nos a perceber como se sentiu após a decisão. TED ساعدنا على فهم شعورك بعد إتخاذ ذلك القرار ؟
    Depois ajudou-nos na transição para o nosso novo lar. Open Subtitles و بعد ذلك ساعدنا للإنتقال إلى المنزل الجديد.
    O apontador também tinha de ajudar a empurrá-la para trás, porque o meu ombro... Open Subtitles الملاح ساعدنا أيضاً بمحاولة دفع عصا التوجيه إلى الخلف
    Por favor, Ajuda-nos a sair do Irão e a voltar para a América. Open Subtitles ارجوك ساعدنا على مغادرة ايران والعودة الى أميركا
    Por favor, Ajuda-nos a sair do Irão e a voltar para a América. Open Subtitles ارجوك ساعدنا على مغادرة ايران والعودة الى أميركا
    Ajuda-nos a voltar ao que era antes dos macacos. Open Subtitles ساعدنا على جعل الوضع كما كان قبل القرده
    Agora Ajuda-nos. Podes ver que o nosso mestre precisa da nossa ajuda. Claro. Open Subtitles و الان ساعدنا فأنت ترى ان المعلم في حاجه الى مساعدتنا
    Ajude-nos a sobreviver. Open Subtitles من فضلك ، ساعدنا في الحصول على أفضل ما يمكن
    Espere um minuto! Ajude-nos. Sei que pode levá-lo de volta. Open Subtitles إنتظر لحظة، ساعدنا يمكنك أن تعيده يمكنك أن تفعل هذا، أعلم إنك تستطيع
    Vamos lá, Z. Ajude-nos a contruir uma colonia maior e melhor. Open Subtitles هيا يا زد ساعدنا لنبني اكبر و افضل مستعمره
    Temos que conseguir encontrar esta mulher. Chama a polícia se encontrar esta mulher. Ajude-nos nisto. Open Subtitles يجب ان نجد هذه المرأه ، اتصل بالشرطه اذا رأيتها ، ساعدنا هنا
    Nesta ponte que fica em Monróvia, um soldado ex-rebelde ajudou-nos a colar um retrato de uma mulher que pode ter sido violada durante a guerra. TED على هذا الجسر في مونروفيا, جندي متمرد سابق ساعدنا على الصاق صورة لسيدة يُعتقد انها اغتصبت اثناء الحرب.
    Ele ajudou-nos a compreender que as redes sociais estão a transformar-se em produção social. TED لقد ساعدنا في فهم أن وسائل الإعلام الإجتماعية أصبحت إنتاج إجتماعي.
    Não vai ser fácil, com estes tipos a ajudar. Open Subtitles أوه , سيكون سهلاً إن ساعدنا هذا الشبان
    Se levarmos isso a sério, compreendem que, nos momentos em que precisarmos de ajuda, não precisaremos de procurar tanto se tivermos ajudado outra pessoa. TED إن آمنا بهذا، سنفهم أنه، عندما نحتاج المساعدة، فلن نضطر للبحث كثيرًا إن تأكدنا أننا ساعدنا شخصا آخر.
    Você não estava lá, sr. Gregory! Eu... nos ajude, antes que ele mate de novo, e de novo, e de novo. Open Subtitles لم تكن موجودا سيد غريغوري ساعدنا قبل ان يقتل مجددا ومجددا
    Se quiser confessar, ajudar-nos a ajuda-lo, agora seria uma boa altura. Open Subtitles إن أردت الاعتراف بذنبك، ساعدنا لنساعدك، الآن سيكون الوقت المناسب
    Ajudem-nos a criar este presente para os nossos filhos, esses testemunhos de quem somos como seres humanos. TED ساعدنا في عمارة هذه الهدية لأطفالنا، هذه الوصية لنا نحن البشر.
    A arte tem-nos ajudado a manter este tipo de imagem. TED وقد ساعدنا الفن للحفاظ على هذا النوع من الصّور.
    Socorro. Open Subtitles ساعدنا , ساعدنا ..
    Se nos ajudarmos uma à outra, talvez consigamos. Open Subtitles ربما إذا ساعدنا بعضنا البعض عندها نستطيع القيام بذلك
    Nós ajudamos um ao outro, porque acreditamos nas mesmas coisas. - Eu sei disso. Open Subtitles لقد ساعدنا بعضنا طويلاً لاننا كنا نهتم بنفس الاشياء
    - Zane, ajuda-me! Open Subtitles ساعدنا يا زاين زاين ساعدنا أنا آسف ، فيل.
    Ele ajudou a reparar o nosso país. Então honrâmo-lo... Open Subtitles لقد ساعدنا في إصلاح شئون بلدنا لذلك سنكرّمه
    E eu e as meninas ajudámos a encobrir tudo. Open Subtitles و انا و الفتيات ساعدنا بالتستر على الامر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus