Ajuda-nos, por favor. Não conseguimos reaver a erva sem uma ordem judicial. | Open Subtitles | رجاءً ساعدنا ، لا نستطيع إستعادة الحشيش بدون أمر من المحكمة |
Ajuda-nos a encontrar a rapariga e tê-la-ás. | Open Subtitles | ساعدنا في العثور على الفتاة و ستحصل عليه |
Senão, abaixe a arma e Ajude-nos a proteger a ilha. | Open Subtitles | عدا ذلك ضع السلاح أرضا و ساعدنا بتامين الجزيرة |
Ajude-nos a perceber como se sentiu após a decisão. | TED | ساعدنا على فهم شعورك بعد إتخاذ ذلك القرار ؟ |
Depois ajudou-nos na transição para o nosso novo lar. | Open Subtitles | و بعد ذلك ساعدنا للإنتقال إلى المنزل الجديد. |
O apontador também tinha de ajudar a empurrá-la para trás, porque o meu ombro... | Open Subtitles | الملاح ساعدنا أيضاً بمحاولة دفع عصا التوجيه إلى الخلف |
Por favor, Ajuda-nos a sair do Irão e a voltar para a América. | Open Subtitles | ارجوك ساعدنا على مغادرة ايران والعودة الى أميركا |
Por favor, Ajuda-nos a sair do Irão e a voltar para a América. | Open Subtitles | ارجوك ساعدنا على مغادرة ايران والعودة الى أميركا |
Ajuda-nos a voltar ao que era antes dos macacos. | Open Subtitles | ساعدنا على جعل الوضع كما كان قبل القرده |
Agora Ajuda-nos. Podes ver que o nosso mestre precisa da nossa ajuda. Claro. | Open Subtitles | و الان ساعدنا فأنت ترى ان المعلم في حاجه الى مساعدتنا |
Ajude-nos a sobreviver. | Open Subtitles | من فضلك ، ساعدنا في الحصول على أفضل ما يمكن |
Espere um minuto! Ajude-nos. Sei que pode levá-lo de volta. | Open Subtitles | إنتظر لحظة، ساعدنا يمكنك أن تعيده يمكنك أن تفعل هذا، أعلم إنك تستطيع |
Vamos lá, Z. Ajude-nos a contruir uma colonia maior e melhor. | Open Subtitles | هيا يا زد ساعدنا لنبني اكبر و افضل مستعمره |
Temos que conseguir encontrar esta mulher. Chama a polícia se encontrar esta mulher. Ajude-nos nisto. | Open Subtitles | يجب ان نجد هذه المرأه ، اتصل بالشرطه اذا رأيتها ، ساعدنا هنا |
Nesta ponte que fica em Monróvia, um soldado ex-rebelde ajudou-nos a colar um retrato de uma mulher que pode ter sido violada durante a guerra. | TED | على هذا الجسر في مونروفيا, جندي متمرد سابق ساعدنا على الصاق صورة لسيدة يُعتقد انها اغتصبت اثناء الحرب. |
Ele ajudou-nos a compreender que as redes sociais estão a transformar-se em produção social. | TED | لقد ساعدنا في فهم أن وسائل الإعلام الإجتماعية أصبحت إنتاج إجتماعي. |
Não vai ser fácil, com estes tipos a ajudar. | Open Subtitles | أوه , سيكون سهلاً إن ساعدنا هذا الشبان |
Se levarmos isso a sério, compreendem que, nos momentos em que precisarmos de ajuda, não precisaremos de procurar tanto se tivermos ajudado outra pessoa. | TED | إن آمنا بهذا، سنفهم أنه، عندما نحتاج المساعدة، فلن نضطر للبحث كثيرًا إن تأكدنا أننا ساعدنا شخصا آخر. |
Você não estava lá, sr. Gregory! Eu... nos ajude, antes que ele mate de novo, e de novo, e de novo. | Open Subtitles | لم تكن موجودا سيد غريغوري ساعدنا قبل ان يقتل مجددا ومجددا |
Se quiser confessar, ajudar-nos a ajuda-lo, agora seria uma boa altura. | Open Subtitles | إن أردت الاعتراف بذنبك، ساعدنا لنساعدك، الآن سيكون الوقت المناسب |
Ajudem-nos a criar este presente para os nossos filhos, esses testemunhos de quem somos como seres humanos. | TED | ساعدنا في عمارة هذه الهدية لأطفالنا، هذه الوصية لنا نحن البشر. |
A arte tem-nos ajudado a manter este tipo de imagem. | TED | وقد ساعدنا الفن للحفاظ على هذا النوع من الصّور. |
Socorro. | Open Subtitles | ساعدنا , ساعدنا .. |
Se nos ajudarmos uma à outra, talvez consigamos. | Open Subtitles | ربما إذا ساعدنا بعضنا البعض عندها نستطيع القيام بذلك |
Nós ajudamos um ao outro, porque acreditamos nas mesmas coisas. - Eu sei disso. | Open Subtitles | لقد ساعدنا بعضنا طويلاً لاننا كنا نهتم بنفس الاشياء |
- Zane, ajuda-me! | Open Subtitles | ساعدنا يا زاين زاين ساعدنا أنا آسف ، فيل. |
Ele ajudou a reparar o nosso país. Então honrâmo-lo... | Open Subtitles | لقد ساعدنا في إصلاح شئون بلدنا لذلك سنكرّمه |
E eu e as meninas ajudámos a encobrir tudo. | Open Subtitles | و انا و الفتيات ساعدنا بالتستر على الامر |