Chame um médico, e Ajude-me a encontrar o meu nariz! | Open Subtitles | إستدعي الطبيب. و بعد ذلك ساعدني كي أجد أنفي. |
Sr. Monk, por favor Ajude-me. Não sei do que estou à procura. | Open Subtitles | السيد مونك ، رجاءً ساعدني لا اعرف ما الذي ابحث عنه |
- Por favor, Ajude-me. - Isto não lhe diz respeito. | Open Subtitles | ـ أرجوك، أرجوك، ساعدني ـ هذا ليس من شأنك |
Por favor, Ajudem-me a encontrar o raio da Bíblia. | Open Subtitles | رجاء ، ساعدني في العثور على كتابي المقدس |
Em meu Socorro Sopram os ventos de leste | Open Subtitles | ساعدني في إخراجي الآن الرياح الشرقية تهبّ |
Aquele homem que me ajudou, poderia ele ser o tigre valente? | Open Subtitles | ذلك الرجل الذي ساعدني لربّما كان هو النمر الشجاع ؟ |
Por isso, Deus me ajude, é exactamente isso que sinto. | Open Subtitles | ولذا ساعدني أرجوك .. هذا بالضبط ما أشعر به |
"Ó Deus, meu Senhor, eu te imploro, Ajude-me a abandonar o pecado" | Open Subtitles | يا إلهي، الآن أنّي بدأت، لذا ساعدني لكي أتخلص من ذنبي. |
Ajude-me Deus que eu nunca quebre o coração de alguém | Open Subtitles | ساعدني يا إلهي حتي لا أكثر قلب أحد أبداً |
Não quero que esta seja você. Assim, Ajude-me a compreender. | Open Subtitles | لا أريد أن تكوني أنت لذا ساعدني على الفهم |
Ajude-me, por favor. Vocês são jovens, os dois. | Open Subtitles | هذه الجزيرة تقودني إلى الجنون ساعدني أرجوك، اتوسل إليك |
Sr. Dodo, por favor, por favor Ajude-me. | Open Subtitles | يا للروعة، زجاجة في البحر سيد دودو، أرجوك السمك مقلي دائماً في البحر أرجوك ساعدني |
Ajude-me. Eu não fiz nada. Este gajo embirrou comigo. | Open Subtitles | أيها الأب ,ساعدني لم أفعل شيئاً ,هذا الرجل يقسو علي من دون سبب |
Ajudem-me. Tu és doente, sabias disso? | Open Subtitles | ساعدني للخروج أنت كالقطة المريضة أتعرف ذلك؟ |
O meu marido está a ter um ataque cardíaco. Ajudem-me, por favor. | Open Subtitles | إن زوجي يعاني من سكتة قلبية هلا ساعدني أحدكم؟ |
Por favor, Ajudem-me a encontrar quem fez isto à minha filha. | Open Subtitles | أرجوك، ساعدني في إيجاد من فعل هذا لابنتي |
Cyberbob - Socorro preciso da tua ajuda | Open Subtitles | سايبر بوب، ساعدني أحتاج إلى خبرتك |
Socorro! Socorro! Ajuda-me! | Open Subtitles | المساعدة , ساعدني المساعدة , المساعدة |
Se não fosse por esse médico que me ajudou a fugir. | Open Subtitles | وإن لم يكن هناك ذلك الدكتور الذي ساعدني لكي أهرب. |
Se alguém pode me ouvir, por favor, me ajude. | Open Subtitles | إذا كان بوسع أحد سماعي رجاءاً. رجاءاً، ساعدني |
Tommy, se queres continuar a ser meu amigo, vais ajudar-me agora. | Open Subtitles | طومي، طومي، إذا كنت تعتبرني صديقاً فتعال و ساعدني الآن |
Ajuda-me a transformar este jovem bárbaro num César romano. | Open Subtitles | ساعدني بتحويل هذا البربري الصغير الى قيصر روما |
O que ela escreveu, Ajudou-me a ultrapassar os meus terrores. | Open Subtitles | وما كتبته في مذكَراتها ساعدني في التغلَب على مخاوفي |
Ajudas-me, tiramos-te daqui e levo-te a casa dela e instalas-lhe a televisão. | Open Subtitles | حسناً ساعدني ونخرجك من هنا وآخذك لمنزلك لتساعدها في إصلاح التلفزيون |
E claro, já que eu não sei escrever em código, tive ajuda. | TED | وبالطبع بما أنني لا أعرف كيف أكتب البرامج,حصلت على مساعدة في هذا المجال ساعدني اثنان من طلبة الدراسات العليا |
ajude-nos, à Amy e a mim, ou não sei o que vou fazer. | Open Subtitles | ساعدني أنا و(آيمي) وإلّا لن أعلم ما سأفعله. |