"ستجعلين" - Traduction Arabe en Portugais

    • vais fazer
        
    • fazer com
        
    • ias usar
        
    • gonna let
        
    • you gonna
        
    Vês, vais fazer o meu coração parar de bater e é novinho em folha. Open Subtitles الآن كما تري , ستجعلين قلبي يتوقف مع انه جديد
    Então, vais fazer com que todos aqueles júris confiem em ti. Open Subtitles لذا ، ستجعلين كُلّ أولئك المحلّفين يثقون بكِ
    E como pensas que vais fazer essa coisa ligar? Open Subtitles وكيف تظنين أنك ستجعلين هذا الشيء يعمل ؟
    Se prometer que te explico durante umas bebidas, podias fazer com que todos parassem de me interrogar exaustivamente? Open Subtitles إذا وعدت بالشرح لكِ على المشروبات هل ستجعلين الجميع رجاءً أن يتوقفوا عن إعطائي الدرجة الثالثة؟
    O que disser poderá ser usado contra si. Bolas, Ems, quando disseste que ias usar o Lee como peão, não estavas a brincar. Open Subtitles رباه، حين قلتِ إنك ستجعلين (لي) بيدقاً لك،
    vais fazer isto ainda mais difícil do que é? Open Subtitles هل ستجعلين الامر اكثر صعوبة مما هو عليه ؟
    Tenho a certeza de que um dia... tu vais fazer um homem muito, muito, muito feliz. Open Subtitles أنا واثق في يومٍ ما ستجعلين الرجل سعيد للغاية.
    vais fazer com que pareça que foram retiradas do corpo do Presidente eleito e dar-me as que estão lá mesmo. Open Subtitles ستجعلين الأم كما لو أنها قد سُحِبت من جسم الرئيس-المنتخب و تجلبي لي الرصاصات التي توجد ثمة
    Querida, tu vais fazer o nosso nome famoso Open Subtitles "عزيزتي، ستجعلين من إسمنا مشهوراً"
    vais fazer os meus pés caírem. Open Subtitles ستجعلين قدماي تسقطان
    Tu deves estar aqui! "E amanhã vais fingir, vais fazer-te poderosa e vais... (Aplausos) "... vais entrar na sala de aula, "e vais fazer o melhor comentário de sempre." TED وغدا، ستتظاهرين بذلك، أنت ستجعلين نفسك قوية، أنت ستصبحي- (تصفيق) (تصفيق) وستذهبين إلى الصف وسوف تقومين بإلقاء تعليقك على الموضوع، وسيكون الأفضل على الإطلاق
    vais fazer uma figura ridícula. Open Subtitles ستجعلين من نفسكِ أضحوكة، (كلير)
    Acha que consegue fazer com que as pessoas façam o que quer nesse casaco vermelho? Open Subtitles تعتقدين أنّكِ ستجعلين الناس ينفّذون ما تريدينه بذاك المعطف الأحمر؟
    Vai fazer com que o Sr. Grayson se arrependa da sua hospitalidade. Open Subtitles ستجعلين السيد جريسون يندم على استضافته
    Quando disseste que ias usar o Lee como peão, não estavas a brincar. Open Subtitles حين قلتِ إنك ستجعلين (لي) بيدقاً لك، لم تكوني مازحة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus