Quando vires estes três sinais, saberás que disse a verdade. | Open Subtitles | عندما تشاهد هذه العلامات الثلاثة ستعرف أني أتحدث بالحقيقة |
O ponto é, não o vai saber até encontrar O'Ryan. | Open Subtitles | النّقطة, أنا لا يعتقد أنك ستعرف حتّى تجد اوريان |
Se eu te der uma arma, sabes como usá-la? | Open Subtitles | لو أنى أعطيتك بندقية فهل ستعرف طريقة استخدامها |
Tu saberias se alguém viesse ao hotel, e não saísse? | Open Subtitles | ستعرف إن دخل شخص ما الفندق، دون أن يغادر. |
Então sabe que um dos trabalhos dos pais é cuidar dos filhos. | Open Subtitles | عندي بنت أيضا. ثمّ أنت ستعرف بأنّه شغل الأصل للإعتناء بأطفالهم. |
Se não fosse a chantagem, você saberia que ela estava metida. | Open Subtitles | لو لم تكن مليسا مبتزة ستعرف بأنها مجبورة على ذلك |
Quando ouvires as vozes de novo, saberás que está a funcionar. | Open Subtitles | عندما تبدأ بسماع الأصوات مجدّداً، حينها ستعرف أنّ عمله ينجح. |
Quando eu morrer, saberás como fui teu amigo. | Open Subtitles | عندما اموت وارحل ستعرف كم كنت صديقا مخلصا لك |
Não negociável. Nós temos despesas. Mas saberás de antemão qual é a quantia. | Open Subtitles | علينا نفقات ليست عليك، لكنك ستعرف حصّتك مقدماً |
Poderá ainda não o saber, mas saberá uma vez que leia isto. | Open Subtitles | ربما لا تدرك هذا بعد لكنك ستعرف بعد قراءة هذا فوراً |
Poderás não gostar da resposta, mas ficarás a saber. | Open Subtitles | ربما لا تكون سعيداً بالإجابة , لكن ستعرف |
Vão saber a necessidade de sacrifício, saberão a hora. | Open Subtitles | ستعرف الحاجة للتضحية ستعرف أن الوقت هو الآن |
Com um único local em branco na grelha, já sabes que o culpado é o alemão na casa de paredes verdes. | TED | والأن بوجود مكان واحد متبق في الجدول، ستعرف أن الألماني في المنزل المطلي بالأخضر لابد أن يكون السارق. |
Ao menos, quando atirarem sabes donde vem o fogo! | Open Subtitles | على الأقل بهذه الطريقه ستعرف من أين تأتى الرصاصه. |
Se eu fosse uma imitação perfeita... como saberias se era mesmo eu? | Open Subtitles | لو انى التقليد و التقليد الكامل كيف ستعرف اننا انا هو ؟ |
Mas eu não sabia. Só sabia que saberias que eu sabia. | Open Subtitles | لكني لم أعرف، عرفت فقط أنك ستعرف أني عرفت |
Como é que ela sabe se estou ou não relaxada? | Open Subtitles | أعني ، كيف ستعرف إذا كنتُ مسترخية أم لا؟ |
Dois jovens Cheyenes o trouxeram. Disseram que saberia do que se trata. | Open Subtitles | جلبه اثنان من الشباب الشايان قالا انك ستعرف من اجل اي شئ هذا |
Confio em si para descobrir o que aconteceu ao meu rapaz? | Open Subtitles | هل أكون واثقاً بانك ستعرف ما الذي جرى مع ابني؟ |
Não posso me mudar, pois ela saberá que eu sei. | Open Subtitles | ولا يمكنني مغادرة المنزل لأنها ستعرف حينها أنني أعرف |
Não te tornas num bom ladrão de cavalos do dia para a noite, sabias? | Open Subtitles | إنَها حرفة جيدة وصعبة لكنك في يوم ما ستصبح لص خيول جيد، ستعرف ذلك |
Hás-de perceber que um homem nada aprende com a vitória. | Open Subtitles | ستعرف يوما أن المرء لا يتعلم شيئا من الفوز |
Se eu descobrir que deixas borboletas no quarto dela, vais ver o que te acontece. | Open Subtitles | إذا اكتشفت أنك تركت فراشات في غرفتها ستعرف معنى المنافسة |
Isso quer dizer que, se conhecerem alguém e vos disserem: "O pai dele mede 1,80 m", quanto saberiam acerca da altura dele? | TED | ما يعنيه ذلك هو أنك إن إلتقيت بشخص ما، وتم إخبارك، أوه يبلغ طول والده ستة أقدام، كم ستعرف حول طوله؟ |
Assim saberíamos o que é justo e o que o não é. | TED | عندئذٍ ستعرف ما هو بالفعل حقيقةٌ مطلقة وما هو ليس كذلك. |