"سنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Sana
        
    • velhos
        
    • velhas
        
    • novo
        
    • jovem
        
    • jovens
        
    • nova
        
    • novos
        
    • idade
        
    • novas
        
    • um dente
        
    • velho do
        
    • mais velho
        
    Eu posso ver Sana em cada pétala. Open Subtitles يُمْكِنُنى أَنْ أَرى سنا في كُلّ ورقة زهرة
    Hey rapaz apaixonado, Sana está realmente naquele ônibus. Open Subtitles يأيها الولد المحب ، سنا حقاً في تلك الحافلةِ
    Mas você não acha que, Sana tornou-se um pouco exigente. Open Subtitles لكن ألا تَعتقدُى، أن سنا أَصْبَحَ من الصعب ارضاءها نوعاً ما
    Tenho um tipo de fetiche por homens mais velhos. Open Subtitles لدي نوع من الولع بالأشخاص الأكبر مني سنا
    JF: As mulheres têm o crescimento mais rápido do mundo, em especial, as mulheres mais velhas. TED ج.ف: حسنا، النساء هم أسرع إنتشارا في العالم ديموغرافيا، خاصة النساء الأكبر سنا.
    Claro que eu era muito mais novo do que agora. Open Subtitles بطبيعة الحال، كنت أصغر سنا بكثير مما أنا الآن.
    Isso é óptimo quando se é jovem, mas... estás a ficar mais velho, tens quase 30 anos. Open Subtitles هذا جيد عندما تكون شابا لكنك تكبر سنا تكبر سنا انك تقريبا فى 30 من عمرك يا ملاكم
    Também é possível, que Sana não tem qualquer interesse em meninos. Open Subtitles محتملُ أيضاً، أن سنا ما عِنْدَهُا أيّ إهتمام بالشباب
    Lamento que eu esteja levando sua irmã Sana para longe de vocês. Open Subtitles أَنا آسفُ لأنِّي آخذُ أختكَ سنا بعيداً عنك
    Eu não sei por que, mas eu posso sentir que Sana está esperando por mim, tio. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ لماذا لَكنِّي يُمْكِنُ أَنْ أَشْعرَ أن سنا تَنتظرُني، ياعمّى
    E se eu não encontrar Sana em 30 dias? Open Subtitles وماذا يحدث لو أنَّني لم أجدَ سنا في 30 يومِ ، ثمّ؟
    Pergunte ao seu coração, que se você não for Sana Então porque você não pode tirar os olhos de mim? Open Subtitles إسألىْ قلبَكَ، إذا لم تكونى سنا ثمّ لماذا لا تستطيعُى أن ترفعى عيونكَ عنى؟
    Diga que sim, Sana! Ele é tão adorável. Open Subtitles قولْى نعم، سنا ، انه جدير بالاعجابً
    É um componente muito importante de Roots and Shoots, com miúdos mais velhos a falar aos mais novos. TED وهذا عنصر هام جدا لبرنامج الجذور والبراعم، مع حديث الأطفال الأكبر سنا مع الصغار.
    Um programa de vocação profissional para os irmãos mais velhos para que os mais novos não fiquem impedidos de virem à escola. TED بدأنا برنامج المهارات المهنية للأطفال الذين هم أكبر سنا لكي لا يتم توقيف الأصغر من الذهاب للمدرسة
    Será estranho imaginar-me a dar ordens a cem homens a maioria dos quais são mais velhos do que eu. Open Subtitles ربما تتعجبي إذا تخيلتيني و أنا اصدر الأوامر إلى مئات الرجال و معظمهم أكبر مني سنا
    Como as fêmeas mais velhas estão mais ligadas ao grupo do que as fêmeas mais novas, investem melhor na família, enquanto grupo, e as fêmeas mais novas investem mais na reprodução. TED ولأن الإناث الأكبر سناً يكن ذوات صلة أقرب للإناث الأصغر سناً، فإن أفضل ما يمكن أن يفعلنه هو تربية الأسرة في حين تنشغل الإناث الأصغر سنا في التكاثر.
    Isto significa que em 1998, o mais velho do grupo tinha apenas 14 anos e o mais novo, apenas quatro. TED ذلك يعني أنه في عام 1998 كان أكبرهم سنا بعمر 14 سنة فقط و الأصغر بعمر الرابعة.
    Membros do Júri, é possível que uma mulher leia "A Vida de Disraeli"... sem imaginar o matrimónio com um homem mais jovem que ela? Open Subtitles أعضاء هيئة المحلفين ، هل من الممكن أن تقرأ امرأة قصة حياة ديزريلى دون أن تفكر في الزواج من رجل أصغر سنا منها
    Poderemos pensar que os mais jovens, aqueles que já nasceram nisto, se irão adaptar naturalmente. TED وقد نفكر أن أولئك الأصغر سنا أكثر منا، أولئك الذين يولدون في هذا، وسوف يتكيفون أكثر بطبيعة الحال.
    Não te vou deixar por nenhuma mais nova e menos dramática. Open Subtitles لن أتركك من أجل أخرى أصغر سنا و أقل دراما
    Era a senhora com mais idade no fim do quarteirão? Open Subtitles كانت السيدة الأكبر سنا في نهاية المربع السكني، صحيح؟
    Não sou do tipo que namora mulheres mais novas. Open Subtitles أنا لست الرجل الذي يعود النساء الأصغر سنا.
    Tens razão, acho que lasquei um dente no teu macarrão. Open Subtitles أنت محق ، أعتقد أني كسرت سنا على طعام تأبينك
    Ouvi falar tanto de si, que o imaginava muito mais velho. Open Subtitles لقد سمعت عنك من قبل توقعت أنك ستكون أكبر سنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus