As planícies do nosso planeta suportam as maiores concentrações de vida selvagem na Terra. | Open Subtitles | سهول كوكبِنا تدعمْ الحشودَ الأعظمَ للحياة البريَّةِ على الأرضِ. |
Há lugares ainda mais hóstis do que As planícies de poeira sufocante. | Open Subtitles | هناك أماكن أكثر عدائية من سهول الغبار الخانق. |
As planícies distantes do Okavango, para as quais se dirigem, ainda estão secas, e cada vez mais secas. | Open Subtitles | سهول "أوكافانجو" البعيدة التي يتوجّهون صوبها مازالت جافة وتجفّ أكثر |
Ben Yusuf desafiou-nos a combatê-lo na planície de Sagrajas. | Open Subtitles | ابن يوسف تحدانا ان نقابله فى سهول ساجراجاس |
Talvez alguém da planície como eu não possa viver àquelas altitudes. | Open Subtitles | ربما فتاة تربت فى سهول مثلى لا تستطيع ان تعيش فى ذلك الارتفاع |
- Numa cama bronzeadora. - No Sheep Meadow. | Open Subtitles | تستلقى على سرير سمرة أذهب إلى سهول الأغنام |
Não sabemos onde estão os pontos de água como acontece nas savanas africanas. | TED | لا ندري أين الفتحات التي يتدفق منها الماء كما لو كنا في سهول أفريقيا |
Vocês são um hominídeo, há três milhões de anos atrás, que caminham pelas planícies de África. | TED | انت من اسلاف البشر قبل ثلاثة ملايين عام تتمشى على سهول افريقيا |
A água fresca continua a ser bombeada para As planícies do Okavango, trazendo a vida para onde quer que passa. | Open Subtitles | تواصل المياه العذبة "الضخّ عبر سهول "أوكافانجو تجلب الحياة أينما تفيض |
Quase metade da superfície terrestre é coberta por pradarias e desertos nenhum deles mais rico do que As planícies de África. | Open Subtitles | تغطي السهول و الصحاري نصف مساحة اليابسة حول العالم "و لا أرض منها أغنى من سهول "أفريقيا |
As planícies de Goran sao solo sagrado. | Open Subtitles | سهول غوران ، أرض مقدسة |
As planícies do Okavango estão no seu ponto mais desolado, no entanto, no deserto, os elefantes seguem na sua direcção. | Open Subtitles | سهول "أوكافانجو" مقفرة للغاية ..... رغم ذلك، في الصحراء |
O Seeker está a dirigir-se para Norte, para As planícies de Gilgalar. | Open Subtitles | -الباحث يتجه شمالاً ، إلى "سهول (جيلجالار )". |
Aquelas são As planícies do silêncio. | Open Subtitles | إنّها سهول الصمت |
E nalgum local, ao longo da interminável planície do centro-oeste, acordei de um sono sem sonhos para entrar no próprio sonho. | Open Subtitles | و في مكان ما, على طول امتداد لا نهاية له من سهول الغرب الاوسط صحوت من نوم بلا أحلام في الحلم نفسه. |
isto é um diploma da escola Lafayette... na planície de Cherokee, Louisiana. | Open Subtitles | هذه هي نسخة ثانوية لافايتيي الجنوبية... في سهول جيروكي, لويزيأنا |
Agora, o problema é que... não há nenhuma escola Lafayette na planície de Cherokee, Louisiana. | Open Subtitles | ان المشكلة هي... انه لا يوجد ثانوية لافايتيي الجنوبية في سهول جيروكيي, لويزيأنا |
E haverá chuva Naquela planície em Espanha | Open Subtitles | و سيهطل المطر " على سهول اسبانيا " حتى هذا سيبقى ... |
- Numa cama bronzeadora. - No Sheep Meadow. | Open Subtitles | تستلقى على سرير سمرة و أذهب إلى سهول الماشية |
À medida que a época seca aproxima-se do seu fim as savanas cozidas de África passam por uma mudança radical. | Open Subtitles | بينما يَقتربُ الفصلُ الجاف من الإنتهاء أخيراً تَخْضعُ سهول أفريقيا العشبية المَخْبُوزة لتغيير جذري. |
E subiu das planícies de Moabe até à montanha de Nebo, e o Senhor mostrou-lhe toda a terra que ficava para além do rio Jordão. | Open Subtitles | و صعد من سهول مملكة موب إلى أعلى الجبال حيث أراه الله كل الأرض التى كانت خلف نهر الأردن |