"سوء تفاهم" - Traduction Arabe en Portugais

    • um mal-entendido
        
    • um mal entendido
        
    • mal-entendidos
        
    • desentendimento
        
    • confusão
        
    • um equívoco
        
    • mal entendidos
        
    • enorme mal-entendido
        
    • grande mal-entendido
        
    Isto é apenas um mal-entendido. Desculpe. Diz-lhe que é um mal-entendido. Open Subtitles هذا مجرد سوء تفاهم انا اسف، اخبرها انه سوء فهم
    Talvez haja aqui um mal-entendido. Não tenho interesse nenhum na sua propriedade. Open Subtitles هناك سوء تفاهم ما هنا، ليس لديّ أي اهتمام مطلقاً بمنزلك
    De certeza que foi um mal-entendido que a levou a tentar matar-me. Open Subtitles انا متأكدة من انه كان مجرد سوء تفاهم جعلها تحاول قتلي
    Ajudou-nos nos sanitários, houve um mal entendido, mas não sei quem é. Open Subtitles وأنت ساعدتنا في الحمام على أثر سوء تفاهم لكن الحقيقة أني اجهل من تكون
    Você vai embora, e eu digo a polícia que foi apenas um mal entendido. Open Subtitles غادرى الان ، وسأخبر الشركة بانه كان سوء تفاهم
    Talvez tudo não passe de um mal-entendido, ou uma loucura passageira, que os amigos dela consigam esconder e que, com o tempo, seja esquecida. Open Subtitles قد يكون كل هذا مجرد سوء تفاهم. او مجرد حماقة قد تنسى مع الزمن بسكوت اصدقائها عن الموضوع.
    Esperem lá, não se peguem, aqui só se passa um mal-entendido. Open Subtitles لا يوجد سبب للمشاكسه هناك فقط سوء تفاهم هنا
    Tudo bem. Foi um mal-entendido. Ela não queria que fosse com ela. Open Subtitles بخير، كان مجرّد سوء تفاهم لم تكن تريدني أن أرافقها
    Foi só um mal-entendido, só isso. Open Subtitles لقد كان الأمر مجرد سوء تفاهم هذا هو كل شىء
    Diga-lhe que existe um mal-entendido, acerca da cobertura da convenção. Open Subtitles اخبريها بوجود سوء تفاهم بتغطية التأمين الصحي
    Se a atravessarem, passaremos de um mal-entendido a outra coisa qualquer. Open Subtitles اذا عبرت هذا الخط سننتقل نم سوء تفاهم الى شئ أخر
    Ouçam, isto é simplesmente um mal-entendido. Open Subtitles الآن , انظر , هذا من الواضح كان سوء تفاهم بسيط جداً
    Ele está bem. Foi tudo um mal-entendido. Open Subtitles لقد تمَ العثور عليه و هو بخير الأمر برمّته كان سوء تفاهم
    O que o meu marido fez-te hoje... foi um mal entendido. Open Subtitles ما فعله زوجي لك اليوم كان مجرد سوء تفاهم
    São quase duas. Podemos ligar a televisão e ver o Win, Lose or Draw? um mal entendido fica muito menos simples com helicópteros e uma equipa SWAT. Open Subtitles ايرل، كادت تبلغ الساعة 2، أيمكننا تغيير القناة لمشاهدة اربح، أخسر أو اسحب ؟ سوء تفاهم بسيط لا يبقى بسيطاً أبداً
    Foi um mal entendido. Disseram que ele seria libertado mais tarde esta noite. Open Subtitles كان سوء تفاهم قالوا أنهم سيطلقون سراحه الليلة
    Foi um mal entendido, está tudo bem. Open Subtitles لقد كان مجرد سوء تفاهم كل شيء بخير اعدكم
    Só para que não haja mal-entendidos, quero dar-lhe isto. Open Subtitles لئلا يكون هناك سوء تفاهم أريد أن أعطيك هذه
    Tivemos um desentendimento com um gang de motociclistas. Open Subtitles كان لدينا سوء تفاهم بسيط مع عصابة دراجات بخارية
    Devido a uma confusão de nomenclatura, não vai haver nenhuma gaja. Open Subtitles لابد وأن هناك سوء تفاهم لن يكون هناك أى فتاه
    Houve um equívoco terrível. Estou no acampamento errado. Open Subtitles كان هناك سوء تفاهم مُروع أنا في المخيم الخطأ
    Não houve mal entendidos. Eu estava lá. Vi tudo. Open Subtitles هذا ليس سوء تفاهم انا كنت هناك رايته
    Bem, asseguro-vos, tudo isto é um enorme mal-entendido. Open Subtitles ؟ حسنا .. أنا أؤكد لـكم بأن الـأمر كله مجرد سوء تفاهم
    Espero, pelo bem dele, que isto não seja só um grande mal-entendido. Open Subtitles اتمنى لمصلحته لو كان هذا الأمر كـله فقط سوء تفاهم كبير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus