Vou sair. Não quero que mais ninguém se magoe. | Open Subtitles | سوف أخرج من هتا لا أريد التسبب بالمزيد من الأذى |
Seja como for, amanhã, Vou sair outra vez com o Sergei e... lmportas-te de sair com o intérprete para quando quisermos estar a sós vocês possam desaparecer? | Open Subtitles | على أية حال، سوف أخرج مع سيرجى ثانية الليلة، و هل يمكن أن تكونى مع المترجم لكى عندما نريد أن نكون وحدنا |
Vamos casar-nos e eu Vou sair desta estúpida vila que nem centro comercial tem. | Open Subtitles | سوف نتزوج.. أنا سوف أخرج من هذه القرية القبيحة |
eu saio daqui a duas semanas. La querer fugir contigo porquê? | Open Subtitles | سوف أخرج خلال أسبوعين لماذا أريد الهرب معك ؟ |
Vou lá fora dizer a estas pessoas que não fui eu que votei. | Open Subtitles | سوف أخرج و أخبر هؤلاء الناس أنه لم يكن أنا من اقترع |
Bem, vou-me embora daqui, antes que fique com medo da vida. | Open Subtitles | حسناً سوف أخرج من هنا قبل أن أصاب بعاهه مستديمه |
Faça tudo o que eu disser, ou Vou sair daqui e matar a sua irmã agora mesmo. | Open Subtitles | افعلي كل ما سأقوله وإلا سوف أخرج من هنا واقتل شقيقتك في الحال |
Em torno de todo esse interesse, gostaria de vos dizer... que Vou sair com o Matt Saracen. | Open Subtitles | وكذلك اهتمام بالانفتاح الكامل أرغب في إخباركم أنني سوف أخرج معه |
Certo, Vou sair com o tipo pintado assustador. Mas se eu terminar morta em uma vala, a culpa é sua. | Open Subtitles | حسنا سوف أخرج مع هذا الغريب رجل السروال لكن لو مت كعاهرة ستكون غلطتك |
"Vou sair com muitas raparigas e vou ter muitos encontros diferentes." | Open Subtitles | "سوف أخرج مع الكثير من الفتيات بالكثير من المواعيد الغرامية" |
Vou sair cedo hoje, então, sabes, vou te ver ou não vou. | Open Subtitles | سوف أخرج مبكراً هذا اليوم لذا , سأراك أو لن أستطيع رؤيتك |
Na verdade, Vou sair esta noite e voltarei já tarde. | Open Subtitles | وإنني بالواقع سوف أخرج الليلة ولن أعود إلاّ في وقت متأخر |
Depois de um ano do meu segundo mandato, Vou sair com uma ou duas mulheres famosas, cultas e com carreiras estáveis. | Open Subtitles | وبعد السنة الأولى من ولايتي الثانية، سوف أخرج في موعد أو اثنين مع نساء مثقفات ومناسبات، |
- Vou sair daqui e vais dar-me um tiro? | Open Subtitles | سوف أخرج من هنا , هل ستقتلني ؟ |
Agora, Vou sair daqui, vou procurar as gémeas, trazê-las para cá para te provarem a minha inocência mais uma vez! | Open Subtitles | الآن سوف أخرج أجد التوأمان و احضرهما إلى هنا ليقومان بتأكيد برائتي لك |
Mais tarde ou mais cedo, de uma forma ou outra, Vou sair e, quando sair, vou buscar aquele dinheiro. | Open Subtitles | -عاجلًا أم آجلًا, بطريقةٍ أو بأخرى سوف أخرج من هنا, وحينما أفعل -سوف أذهب وأحصل على المال |
Vou sair! Mas não dispares! | Open Subtitles | سوف أخرج لكن يستحسن بك ألا تطلق النار |
Se fizer recuar os seus homens 9 metros da porta, eu saio e luto consigo! | Open Subtitles | إذا سحبت رجالكم 100ياردة سوف أخرج وأقاتلك |
eu saio de tua casa, mas tens de ver isto. | Open Subtitles | سوف أخرج من منزلك ، لكن فقط شاهدها بنفسك ، حسناً؟ |
Vou lá fora ver o protesto. Fica no teu quarto e toma conta da tua irmã. | Open Subtitles | سوف أخرج لأشاهد المظاهرة ابقي في غرفتكِ واعتني بأختكِ |
Eu vou procurar trabalho. Javi, Espera. | Open Subtitles | سوف أخرج للبحث عن عمل جافى – مهلا |
Então, se puder... dar-me um cheque com os meus 10% de meio milhão... 50 mil... e vou-me embora, e... você faz um caucasiano muito fixe, Jackie. | Open Subtitles | لذا، إذا كان بإمكانك أن تكتب لي إيصال بعشرة بالمئة من نصف مليون خمسة آلاف، سوف أخرج وأختلط بالضيوف |
Vocês já devem estar fartos de olhar para mim. Vou deixar-vos em paz. | Open Subtitles | -من المحتمل يا شباب أن تكونوا رأيتونى بما فيه الكفايه , سوف أخرج من شعرك |