| Sabem bem quem vai lá estar para os ressaltos da tabela. | Open Subtitles | انتم لا تنقصكم اللياقة و تعلمون من سيكون هناك للمنافسة |
| Haverá uma segunda mostra, quando puserem a segunda fornada. | Open Subtitles | سيكون هناك عرض اخر عندما تعبر الدفعة الاخرى |
| O presidente vai estar lá. Eu tenho que ir. | Open Subtitles | رئيس البلديه سيكون هناك , والجميع,يجب ان اذهب |
| Eu asseguro-lhe, o Peter estará lá. O seu trabalho depende disso. | Open Subtitles | اؤكد لك ان بيتر سيكون هناك عمله يعتمد على ذلك |
| Há 10% de probabilidade de conseguirem um item muito bom. | TED | سيكون هناك فرصة 10 بالمئة لتحصلوا على عنصر جيد. |
| Em 2015, haverão 3 mil milhões de smartphones no mundo. | TED | بحلول 2015، سيكون هناك ثلاث مليار هاتف ذكي في العالم. |
| Quando ela acabar, vão haver mais criaturas que humanos. | Open Subtitles | حالما تنتهي، سيكون هناك مخلوقات أكثر من البشر. |
| vai haver nevoeiro e a maré muda depois da meia-noite. | Open Subtitles | سيكون هناك ضباب، وستتغير حركة المد بعد منتصف الليل |
| Quando souberes que ele vai lá estar um bocado, manda-me um pager e sai. | Open Subtitles | عندما تعرف بأنّه سيكون هناك فترة , يرقّم صفحاتني، ثمّ إجازة. |
| Tu preferias ir para Atlantic City, que vai lá estar sempre, com amigos que vês sempre, em vez de ires à festa mais quente da cidade comigo? | Open Subtitles | تفضّلين الذهاب إلى مدينة أتلانتيك ما دائما سيكون هناك مع أصدقاء ترينهم دائما بدلا من أن تذهبي إلى الحفل الأكثر إثارة في البلدة, معي؟ |
| Mais tarde Haverá uma conferência de imprensa. Tenham paciência. Por aqui. | Open Subtitles | ايها السادة, سيكون هناك مؤتمر صحفى لاحقا, كونوا صبورين شكرا.. |
| Sim, Haverá uma sessão do comitê de revisão de residentes. | Open Subtitles | سيكون هناك أجتماع مع اللجنة المسؤولة عن الأطباء المقيمين |
| Diverte-te com a Lucy amanhã. O tio Tony vai estar lá também. | Open Subtitles | سوف تمرح مع لوسى غدا و عمك تونى سيكون هناك ايضا |
| O vale inteiro vai estar lá. -Vais vender noodles a todos. | Open Subtitles | الوادي كله سيكون هناك و أنت ستبيع الشعيرية لهم كلهم |
| estará lá alguém, para vos ajudar. Por favor, ouçam: | Open Subtitles | سيكون هناك شخص لمساعدتكم، من فضلكم إصغواً إلي |
| Faz 46 anos que não Há um eclipse total por aqui. | Open Subtitles | سيكون هناك كسوف للقمر هذا المساء لا، لم أكن أعرف |
| Quando chegarmos ao Vale Encantado, haverão muitos pescoços longos para brincares com eles. | Open Subtitles | عندما نصل الى الوادى العظيم سيكون هناك العديد من ذو الرقاب الطويلة لتلعب معهم |
| Não percebes que por estares aqui, vão haver mortes? | Open Subtitles | انت لا تَفْهمُ ذلك طالما أنت ْ هنا سيكون هناك قتال؟ |
| vai haver imensas festas e bailes e coisas assim. | Open Subtitles | سيكون هناك الكثير من الإحتفال والرقص وأشياء كهذه |
| Se Deus me deu esta mulher... então, Deve haver um Deus. | Open Subtitles | لو منحني الله هذه المرأة ذلك الحين سيكون هناك الله |
| Durante as próximas horas vai ficar triste, ter enjoos, dores, e sem companhia assim que eu poder sair. | Open Subtitles | ستكون الساعات القليلة القادمة كالحة سيكون هناك دوار وألم وعدم صحبة، حالما أستطيع مغادرة هذا المكان |
| Não creio que haja danos, mas eu queria criar uma diversão. | Open Subtitles | لا أعتقد أنه سيكون هناك أى أضرار ولكنى إحتجت لإلهاء |
| Implicará sofrimento, mas terá uma hipótese de escapar com vida. | Open Subtitles | سيكون هناك ألم ولكنك سيكون لديك فرصة .. للنجاة |
| Pensei que havia uma razão maior para estar aqui. | Open Subtitles | ظننت أنه سيكون هناك سببٌ أكبر لوجودك هنا |
| E a pensão do meu pai foi reservada onde ninguém poderia tocá-la e estaria lá para quando ele se reformasse. | Open Subtitles | مصروف ابي يضع على الجنب، لا يمكن لاحد ان يلمسه سيكون هناك عندما يتقاعد |
| Eu sabia vagamente que aquela seria a última das missões lunares, mas tinha a certeza absoluta de que haveria colónias em Marte durante a minha vida. | TED | كنت اعرف بشكل غامض أن هذا كان ليكون الاخير من بعثات القمر، لكنني كنت واثق تماما انه سيكون هناك مستعمرات مريخ في حياتي. |