| Se não acreditas em mim, pergunta ao génio, se quiseres. | Open Subtitles | إنْ لمْ تصدّقيني، يمكن أنْ تسألي المارد إنْ شئتِ |
| A porta está destrancada, então podes ir quando quiseres. | Open Subtitles | الباب غير موصدٍ، لذا بوسعك المغادرة أيّان شئتِ. |
| Faz o que quiseres. Eu e os meus filhos, iremos à Cova amanhã. | Open Subtitles | افعلي ما شئتِ أطفالي وأنا ذاهبون للكهف غداً |
| Diga o que quiser. As perguntas serão minhas e as respostas, suas. | Open Subtitles | وهناك ,قولى ما شئتِ, الأسئلة أسئلتى, والأجابات أجاباتك |
| Pode dizer já, se quiser. Eis a tua oportunidade. | Open Subtitles | يمكنك أن تخبريه الآن، إذا شئتِ ها هي فرصتك |
| Existe um casamento no teu futuro quer queiras quer não. | Open Subtitles | ولكن هناك زفاف فى مستقبلك سواء شئتِ أو أبيتِ |
| Expliquei-lhes que tens permissão para visitar a Terra quando quiseres. | Open Subtitles | أخبرتهم بأني أعطيك الإذن لزيارة الأرض متى شئتِ |
| Podia ir ao médico e fazer uns exames, se quiseres. | Open Subtitles | بوسعي زيارة الطبيب وإجراء فحص شامل إن شئتِ |
| Eh. Podes ter a tua vida de volta quando quiseres. - Só precisas de querer. | Open Subtitles | تستطيعين استرجاع حياتكِ متى ما شئتِ ليس عليكِ إلّا أن تشائي |
| Dá-me o endereço IP do tablet e farei com que possas correr o programa que quiseres. | Open Subtitles | أعطيني المعرّف الرقمي للحاسوب وسأجهّزه لكي تتمكني من تشغيل أي برنامج شئتِ. |
| Bem, as tuas lembranças já não interessam porque agora estamos juntos e podes chamar o que quiseres. | Open Subtitles | حسنٌ، سجلك لا يهم بعد الآن لأننا سوياً حالياً -لذا، يُمكنُكِ أن تُسميه ما شئتِ |
| Podes beber todo o café descafeinado que quiseres. | Open Subtitles | وبإمكانك شرب القهوة منزوعة الكافيين قدرما شئتِ |
| Podes ficar com o teu velho quarto, se quiseres. | Open Subtitles | بإمكانكِ الحصول على غرفتكِ القديمة إن شئتِ. |
| Nega tudo o que quiseres. Conheço o amor quando o vejo. | Open Subtitles | أنكري ذلك كيفما شئتِ فأنا أعرف الحبّ عندما أراه |
| Talvez o consigas fazer quando quiseres. | Open Subtitles | وربّما يتسنّى لك إجراء التعويذة أيّان شئتِ |
| Bem, acho que podemos ver alguns se quiser. | Open Subtitles | أظن بإمكاننا النظر في بعضٍ منهم إذا شئتِ |
| Não, sei o que vi. Olhe, não acredite em mim se não quiser. | Open Subtitles | كلاّ، إنني متأكد مما رأيت اسمعي، لا تصدقيني إن شئتِ |
| Bem, diga o que quiser sobre mim, digo sempre a verdade. | Open Subtitles | قولي ما شئتِ عنّي. لكنّي أقول الحقيقةَ دائماً. |
| - Igualmente. Se quiser, ponha aqui a sua mesa. - Ok. | Open Subtitles | ـ بوسعكِ وضع الطاولة هُنا أذا شئتِ ـ حسناً |
| No mundo real, podes ir para qualquer lugar que queiras. | Open Subtitles | إلى العالم الحقيقي يمكنك الذهاب أينما شئتِ |
| Senhora Presidente, neste momento a sua vida é a prioridade, quer queira, quer não. Por favor, entre. | Open Subtitles | سيدتي الرئيسة، حالياً حياتكِ هي الأولوية شئتِ أم أبيتِ. |
| Portanto, quer gostes ou não, este é o papel que tenho de assumir. | Open Subtitles | إذاً , شئتِ أم أبيتِ هذا دوراً يجب أن أخذة |