Andar por ali pelas celas, talvez participar numa luta nos duches. | Open Subtitles | فقط التجول بين الزنزانات ربما يسمح لي بحضور شجار اغتسال. |
Parece que houve uma luta entre ele e o dono do clube. | Open Subtitles | أظن أنه كان هناك شجار بينه وبين الرجل الذي يمتلك النادي |
Aparentemente, envolveu-se numa violenta discussão com um dos seus professores. | Open Subtitles | يبدو أنها تورطت في شجار كبير مع أحد أساتذتها |
Mas se dissesse isso a ela, só levaria a uma discussão, portanto... | Open Subtitles | ولكن لو أخبرتها بذلك فسوف يتحول الأمر إلى شجار أنت تتشاجر؟ |
O Quinn Mallory foi esfaqueado numa briga num bar há um ano. | Open Subtitles | كوين مالوري قد تم طعنه بسكين في شجار بالبار منذ عام |
Só Deus e o Diabo sabem disso, mas estão entretidos a discutir entre si, e esqueceram destas pessoas. | Open Subtitles | فقط الله والشيطان يعرف ذلك، لكن حتى الممسكين في شجار بعضهم، ما نسي كل هؤلاء الناس. |
Um agente dos narcóticos foi suspenso por causa dessa luta. | Open Subtitles | قد فصل ضابط مكافحة مخدّرات بسبب شجار الحانة ذاك |
Quando os pais trabalhavam em Quântico, envolveram-se numa luta de bar. | Open Subtitles | فى كوانتيكو كانا متورطان فى نوع ما من شجار الحانات |
O Adonis envolveu-se numa luta, hoje... e está em provisória. | Open Subtitles | أدونيس انخرط في شجار اليوم وهو في الحجز الآن |
Se estás a tentar provocar-me para uma luta está a funcionar! | Open Subtitles | إذا كنت تحاول أن تورطني في شجار قد افلح الامر |
Queria pedir-lhe um favor. Pode impedir a luta entre as moças? | Open Subtitles | أود أن أطلب منه صنيعاً هل يمكنه أن يوقف شجار الفتيات ؟ |
Fran, depois fechei a garagem, e sei que vocês tiveram uma discussão, então fiz estas, para lhe entregar. | Open Subtitles | اذا سوف اغلق المرأب واعلم انكما الاثنان خضتما شجار كبير لذا صنعت هذه لك لتعطيها اياها |
Esta conversa sobre ti, eu e o meu pai, levou a uma discussão séria, o que nunca aconteceu. | Open Subtitles | كل هذا الكلام حولك وحولي وحول والدي أدى إلى شجار فعلي، والذي لم يحدث سابقا أبدا |
Quem foi a abelhuda que lhe falou na discussão? | Open Subtitles | أي حشرية أخبرتك أنه حصل شجار هنا ؟ |
Penso que vou ter a minha primeira briga de sempre. | Open Subtitles | أعتقد أنني على وشك الدخول في أول شجار لي |
Quando eu estava no sexto ano, meti-me numa briga na escola. | TED | عندما كنتُ في الفصل السادس، أقحمتُ في شجار. |
Vi-o uma vez saltar entre duas raparigas que se envolveram numa briga e acabou por ser atirado ao chão. | TED | في أحد الأيام، رأيته يتدخل لفض شجار بين فتاتين فوجد نفسه يتلقى ضربة طرحتهُ أرضاً. |
Um assunto que mal podemos discutir, pois todo o interesse é da sua parte. | Open Subtitles | ومن الأمور بالكاد يمكننا شجار حول، لجميع تقريبا الفائدة على جانبه. |
Tem várias nódoas negras, como se tivesse andado a lutar. | Open Subtitles | وهناك بعض الكدمات من المؤكد أنه حصل شجار |
Meu senhor, certifique-se de que não haverá lutas no seu rebanho de carneiros. | Open Subtitles | تأكدوا من ألا يكون هناك شجار بين قطيعكم من الخراف |
Mas, de modo a evitar uma rixa, vamos fazê-lo no papel. | Open Subtitles | و لكن لكي نتجنب أي شجار , سنفعله علي الورق |
Não, isto é apenas uma discussão, é só a primeira de muitas discussões que vamos ter. | Open Subtitles | لا، لا هذا شجار فحسب شجار من الشجارات الكثيرة التي سنخوضها مستقبلاً |
Faz uma cena e peras. Isto já durou demais. | Open Subtitles | إختلقي شجار لعين هذا سيكون في فترة قريبة |
As brigas de apaixonados saram depressa. Esta carta resolverá tudo. | Open Subtitles | شجار الأحباء يمكن علاجها بسهولة الرسالة ستصلح كل شئ |
- Lutem. | Open Subtitles | شجار! |
o caso do irmão ou um arrufo de namorados. | Open Subtitles | قضية أخاها او بعضاً من شجار العشاق ... او |
Já percebo porque discutimos como irmãos. | Open Subtitles | حسنا, أظن انه من الواضح ان شجارنا كان شجار أخوة |
Era o que fazia no liceu quando me metia numa bulha. | Open Subtitles | هذا مافعلته في المدرسة عندما أوشكت على الدخول في شجار |
A Kelly Morris disse que discutiu com o Dylan e empurrou-o pela janela. | Open Subtitles | كيلي موريس قالت أنها كانت تخوض شجار مع ديلان و دفعته من النافذة |