"شجار" - Translation from Arabic to Portuguese

    • luta
        
    • discussão
        
    • briga
        
    • discutir
        
    • lutar
        
    • lutas
        
    • rixa
        
    • discussões
        
    • cena
        
    • brigas
        
    • Lutem
        
    • arrufo
        
    • discutimos
        
    • bulha
        
    • discutiu
        
    Andar por ali pelas celas, talvez participar numa luta nos duches. Open Subtitles فقط التجول بين الزنزانات ربما يسمح لي بحضور شجار اغتسال.
    Parece que houve uma luta entre ele e o dono do clube. Open Subtitles أظن أنه كان هناك شجار بينه وبين الرجل الذي يمتلك النادي
    Aparentemente, envolveu-se numa violenta discussão com um dos seus professores. Open Subtitles يبدو أنها تورطت في شجار كبير مع أحد أساتذتها
    Mas se dissesse isso a ela, só levaria a uma discussão, portanto... Open Subtitles ولكن لو أخبرتها بذلك فسوف يتحول الأمر إلى شجار أنت تتشاجر؟
    O Quinn Mallory foi esfaqueado numa briga num bar há um ano. Open Subtitles كوين مالوري قد تم طعنه بسكين في شجار بالبار منذ عام
    Só Deus e o Diabo sabem disso, mas estão entretidos a discutir entre si, e esqueceram destas pessoas. Open Subtitles فقط الله والشيطان يعرف ذلك، لكن حتى الممسكين في شجار بعضهم، ما نسي كل هؤلاء الناس.
    Um agente dos narcóticos foi suspenso por causa dessa luta. Open Subtitles قد فصل ضابط مكافحة مخدّرات بسبب شجار الحانة ذاك
    Quando os pais trabalhavam em Quântico, envolveram-se numa luta de bar. Open Subtitles فى كوانتيكو كانا متورطان فى نوع ما من شجار الحانات
    O Adonis envolveu-se numa luta, hoje... e está em provisória. Open Subtitles أدونيس انخرط في شجار اليوم وهو في الحجز الآن
    Se estás a tentar provocar-me para uma luta está a funcionar! Open Subtitles إذا كنت تحاول أن تورطني في شجار قد افلح الامر
    Queria pedir-lhe um favor. Pode impedir a luta entre as moças? Open Subtitles أود أن أطلب منه صنيعاً هل يمكنه أن يوقف شجار الفتيات ؟
    Fran, depois fechei a garagem, e sei que vocês tiveram uma discussão, então fiz estas, para lhe entregar. Open Subtitles اذا سوف اغلق المرأب واعلم انكما الاثنان خضتما شجار كبير لذا صنعت هذه لك لتعطيها اياها
    Esta conversa sobre ti, eu e o meu pai, levou a uma discussão séria, o que nunca aconteceu. Open Subtitles كل هذا الكلام حولك وحولي وحول والدي أدى إلى شجار فعلي، والذي لم يحدث سابقا أبدا
    Quem foi a abelhuda que lhe falou na discussão? Open Subtitles أي حشرية أخبرتك أنه حصل شجار هنا ؟
    Penso que vou ter a minha primeira briga de sempre. Open Subtitles ‫أعتقد أنني على وشك الدخول في أول شجار لي
    Quando eu estava no sexto ano, meti-me numa briga na escola. TED عندما كنتُ في الفصل السادس، أقحمتُ في شجار.
    Vi-o uma vez saltar entre duas raparigas que se envolveram numa briga e acabou por ser atirado ao chão. TED في أحد الأيام، رأيته يتدخل لفض شجار بين فتاتين فوجد نفسه يتلقى ضربة طرحتهُ أرضاً.
    Um assunto que mal podemos discutir, pois todo o interesse é da sua parte. Open Subtitles ومن الأمور بالكاد يمكننا شجار حول، لجميع تقريبا الفائدة على جانبه.
    Tem várias nódoas negras, como se tivesse andado a lutar. Open Subtitles وهناك بعض الكدمات من المؤكد أنه حصل شجار
    Meu senhor, certifique-se de que não haverá lutas no seu rebanho de carneiros. Open Subtitles تأكدوا من ألا يكون هناك شجار بين قطيعكم من الخراف
    Mas, de modo a evitar uma rixa, vamos fazê-lo no papel. Open Subtitles و لكن لكي نتجنب أي شجار , سنفعله علي الورق
    Não, isto é apenas uma discussão, é só a primeira de muitas discussões que vamos ter. Open Subtitles لا، لا هذا شجار فحسب شجار من الشجارات الكثيرة التي سنخوضها مستقبلاً
    Faz uma cena e peras. Isto já durou demais. Open Subtitles إختلقي شجار لعين هذا سيكون في فترة قريبة
    As brigas de apaixonados saram depressa. Esta carta resolverá tudo. Open Subtitles شجار الأحباء يمكن علاجها بسهولة الرسالة ستصلح كل شئ
    - Lutem. Open Subtitles شجار!
    o caso do irmão ou um arrufo de namorados. Open Subtitles قضية أخاها او بعضاً من شجار العشاق ... او
    Já percebo porque discutimos como irmãos. Open Subtitles حسنا, أظن انه من الواضح ان شجارنا كان شجار أخوة
    Era o que fazia no liceu quando me metia numa bulha. Open Subtitles هذا مافعلته في المدرسة عندما أوشكت على الدخول في شجار
    A Kelly Morris disse que discutiu com o Dylan e empurrou-o pela janela. Open Subtitles كيلي موريس قالت أنها كانت تخوض شجار مع ديلان و دفعته من النافذة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more