Porque os meus clientes, americanos, com sangue nas veias, não querem um bife no pão com coalhada de soja. | Open Subtitles | لأن زبائني أمريكان أصليين لا يرغبون شرائح اللحم مع الجبن اذا كان مقلي مع هذا الشيء العفن |
Três bifes bem passados para os rapazes do "Lazy J". | Open Subtitles | ثلاث شرائح اللحم، مع قلي جيدا لهؤلاء الاطفال الكسالى |
Eu fico sempre exaltado quando tento tirar chips da nuca. | Open Subtitles | أعرف أنني أنشغل عندما أفصل شرائح التتبع من رقبتي |
Se eu quiser costeletas de porco a meio da noite, ele frita-as? | Open Subtitles | إن أردت شرائح لحم الخنزير في منتصف الليل، هل سيقليها لي؟ |
Podemos desmontar uma e cortar o nylon às tiras. | Open Subtitles | يمكننا أن نقوِّض خيمة ونقطع النايلون إلى شرائح |
Olhem, temos batatas fritas aqui. Temos jarros de limonada. | Open Subtitles | لدينا هنا بعض شرائح البطاطا و بعض الليموناضة |
Café forte, leite quente, duas fatias de pão com queijo. | Open Subtitles | قهوة ، حليب ساخن، إثنان شرائح الخبز الألماني بالجبن |
Por isso, servimos bife, a sair do grelhador a carvão. | Open Subtitles | فنعرض عليهم شرائح اللحم مقدمة من مشواة اللحم خاصتنا |
Vamos comer o tal bife e beber uma cerveja? | Open Subtitles | أيجب أن نذهب لتناول شرائح اللحم والجعة الآن؟ |
Estacionar lá é dificil, mas é o melhor bife em todo estado. | Open Subtitles | إن المواقف سيئة لكن لديهم أفضل شرائح لحم في في الولاية |
Quatro bifes para os Brophy, com feijão-frade. Bem passados. | Open Subtitles | شرائح اللحم لأولاد بروفي مع سوداء العينين البازلاء. |
Já temos poucos bifes, por isso mandei o Lyle tratar disso amanhã. | Open Subtitles | عندنا القليل من شرائح اللحم و لايـل قادم غدا ليهتم بهذا |
Ele comprou chips de CPU no valor de 40 mil dólares, ao telefone, por isso, acho que muito bem. | Open Subtitles | لقد اشترى للتو بما يساوي 40 الفاً من شرائح المعالجات خلال الهاتف لذا سأقول بشكل جيّد حقاً |
Olhe, esses tipos roubaram os chips de criptografia no Pentágono. | Open Subtitles | إسمع , هؤلاء الأشخاص الذي سرقوا شرائح تشفير البنتاغون |
Quatro quilos de costeletas de porco, dois quilos de feijão. | Open Subtitles | ثمانية أرطال من شرائح لحم الخنزير أربعة أرطال من الفاصوليا الحمراء |
Corta em fatias, corta em tiras... e ainda faz batatas fritas em 30 diferentes... | Open Subtitles | مكعبات أو شرائح وتصنع بطاطس محمرة في 30 نوع من |
Batatas fritas e Cola, certo? | Open Subtitles | حسناً ، أنت تريد شرائح و كوكا ، أليس كذلك ؟ |
Deixa uma jarra de água gelada e algumas fatias de laranja. | Open Subtitles | جهّز مياة مثلجة و بعض .شرائح البرتقال لي عندما أعود |
Dois ovos, uma fatia de pizza de queijo e alguns vegetais. | Open Subtitles | بيضتين ، قطعتين من شرائح البتزا بالجبن وبعض الخظروات المسلوقه |
É uma fábrica de carne, e todos nós somos pedaços dela. | Open Subtitles | إنها مصنع لحم ونحن جميعاً قطع من شرائح من اللحم |
Podemos pedir uns bifes e um prato de marisco e carne. | Open Subtitles | انظر، يمكنك شراء شرائح اللحم و تحصل على طبق المقبلات |
Sopa Juliana, "filet de sole normande", tornedó e um soufflé de arroz. | Open Subtitles | مرق جوليانا , شرائح من النورموند . شرائح لحو ,وارز |
O cérebro é removido do crânio, e depois é cortado em fatias de um centímetro. | TED | ثم يتم استخراج الدماغ من الجمجمة ، وتقطّع إلى شرائح بسمك 1 سنتيمتر. |
Bem... disseram-me numa idade muito tenra que eu era a melhor coisa desde o salame italiano fatiado. | Open Subtitles | حسناً.. لقد أُخبِرت في عمرٍ مبكرٍ جداً أنني أفضل أمرٍ حصل منذ طبق شرائح الكابيكولا |
Quando eu era criança, Pensava que murros de karaté e batatas a murro eram a mesma coisa. | TED | عندما كنت طفلا، كنت أعتقد أن شرائح لحم الخنزير وضربة الكاراتيه القاطعة هما شيء واحد. |
Frequentemente vemos alguns slides, ou um pequeno vídeo, mas estes seres têm vozes que significam algo. | TED | وكثيرا ما نرى مجرد شرائح قليلة، أو فلم بسيط، لكن لدى هذه الكائنات أصوات تعني شيئاً. |