Quem sabe qual é o lema do nadador de resgate? | Open Subtitles | الان، من يستطيع ان يخبرني ماهو شعار سباحي الأنقاذ؟ |
Era o lema de uma empresa de surfe e skate. | Open Subtitles | لقد كان شعار شركة ركوب الأمواج و ألواح التزلج |
É um logótipo. Do programa paleontológico da Univers. Oeste de Las Vegas. | Open Subtitles | . انه شعار جامعة غرب لاس فيقاس , برنامج علم المتحجرات |
E usas este símbolo de escrava há demasiado tempo. | Open Subtitles | و لقد قمت بارتداء شعار العبودية لفترة طويلة جداً |
Não consegui identificar o logotipo dos dentes, então pensei que podia comparar um destes com o que estava no estômago da vítima. | Open Subtitles | حسناً لم أتعرف على شعار الشعار الخيري ففكرت أن بوسعي حسياً مطابقة واحدة من ههذ للتي وجدتها في معدة الضحية |
Quando foi a última vez que viste um cachorro com marca? | Open Subtitles | متى آخر مرة رأيت شعار منقوش على هوت دوغ ؟ |
FedEx, um lema fácil: pessoas, serviço, lucro. | TED | فيديكس : شعار سهل : الناس، الخدمة ، الربح |
A campanha para preservar a língua árabe lançou o lema: "Falo contigo do leste, mas respondes-me do ocidente." | TED | حملة الحفاظ على اللغة العربية أطلقت شعار يقول: أخاطبك من الشرق، فترد من الغرب. |
As ruas de Turim estavam cobertas de cartazes vermelhos anunciando o lema das Olimpíadas. | TED | شوارع تورينو جميعها كانت مغطاة بلوحات حمراء تعلن عن شعار الأولمبياد |
Todos os uniformes deverão ter o logótipo das Indústrias Futuro. | Open Subtitles | عليكم جميعا أن ترتدوا شعار صناعات المستقبل على أزياءكم |
Havia um grande logótipo do Watson no meio do palco. | TED | وكان هناك شعار واطسون كبير في منتصف المنصة. |
Quando comecei tudo isto, lembram-se? Tratava-se apenas de desenhar aquele logótipo e ser inteligente, arranjar um novo nome? | TED | عندما بدأت هذا المشروع، أتتذكرون؟ كان عبارة عن تصميم شعار فحسب وأن أكون ذكيًا، وأتوصل إلى اسم جديد |
Encontraram um branco morto com um símbolo na roupa. | Open Subtitles | يقول إنهم عثروا على جثت رجل أبيض لديه شعار على جيبه |
Os sacanas pintaram um símbolo ocultista no peito dela. Um alvo. | Open Subtitles | الوغد قام برسم شعار غامض على صدرها، كهدف للتصويب |
Usava uma camisola preta com algo parecido com um logotipo. | Open Subtitles | لكن كان يرتدى تى شيرت اسود شعار نوعاً ما |
Mas desenvolva a reputação da marca e talvez voltemos a falar, daqui a um ano ou dois. | Open Subtitles | لكن قم بتطوير شعار تجاري مميز و ربما بعد سنة أو أثنتين سوف نعاود النظر |
Acabei de usar uma frase militar para expressar-me. | Open Subtitles | لكني اشعر بأني افشل فشلا ذريعا بسبب انني استخدم اي شعار دفاعي لاوضح وجهة نظري |
O papagaio na fotografia, é certamente a insígnia do laboratório. | Open Subtitles | الببغاء الذي على الصورة يمكن ان يكون شعار لهم |
Acho que já acabei o logo da cerveja. Venham cá ver. | Open Subtitles | اعتقد انني انهيت شعار الجعة تعالوا و القوا نظرة |
O emblema de Thura é menos estável no mundo mortal | Open Subtitles | أن شعار ثورا أقل اتزاناً هنا في العالم الفاني |
Escrever slogans nas paredes, comparado com isso, parece bastante normal. | Open Subtitles | وضع شعار على الجدار يبدو طبيعياً مقارنةً إلى ذلك |
Zelarei para que quem navegue sob uma bandeira de pirata ou que exiba uma marca de pirata tenha o que merece: | Open Subtitles | إني أري أن من يبحر حاملاً شعار القراصنة ينال ما يستحقه |
Agora, se você virar... vai perceber que tem o selo da família Vangor nele... | Open Subtitles | الآن، إذا قلبتها أنت قد تلاحظ بأنّ شعار عائلة فانجر قد ختم عليها. |
Todas as coisas boas da vida. O meu brasão. | Open Subtitles | كُلّ الأشياء الجيدة في الحياةِ شعار النبالة |
Ou tinham esta maçã, da Yoko Ono que, mais tarde, se tornou numa etiqueta para os Beatles. | TED | وعرضوا هذه التفاحة بصنع يوكو أونو.. والتي كما تعلمون بالطبع تحولت إلى شعار "ذا بيتلز" |
um slogan de um dos teus pequenos grupos? | Open Subtitles | . اهو شعار لواحدة من الشركات الخاصة بك ؟ |