"شكراً لكِ" - Traduction Arabe en Portugais

    • Obrigado
        
    • Obrigada
        
    Mandámos todas as crianças para casa. Tivemos de o fazer. Obrigado. Open Subtitles أرسلنا كل الأطفال للمنزل، كنا مضطرين لذلك نعم، شكراً لكِ
    Oh, e tirei emprestado algumas tesouras de podar, sabes como elas são bastante úteis, por isso Obrigado. Open Subtitles و أستعرتُ بعض من مقصات الحديقة الخاصة بكِ لقد كانوا مساعدين جداً لذا شكراً لكِ
    Isto quer dizer "Obrigado" na nova língua que estou a inventar. Open Subtitles هذا يعني .. شكراً لكِ في لغتي الجديدة التي أخترعها
    Obrigada por não ir à polícia por causa disso. Open Subtitles شكراً لكِ لعدم إبلاغ الشرطة حول ذلك الأمر
    Obrigada, Sra. Bass, por me ter deixado ficar aqui e por tudo, mas estou muito cansada, por isso... Open Subtitles شكراً لكِ مـــدام باس لتركي ابقى هنا ولكل شيء لكنني متعبه جدا , لذلك انا 000
    Obrigado por me recordardes que sou um convidado aqui. Open Subtitles شكراً لكِ أيّتها البارونة، لتذكيري بأنّني ضيف هنا
    Entraremos em contacto. Lamento a sua perda. Obrigado pelo seu tempo. Open Subtitles سنكون على إتّصال، آسف على مصابكِ، شكراً لكِ على وقتكِ.
    Obrigado, Condessa por me avisar desta violação da honra da minha irmã. Open Subtitles شكراً لكِ , يا كونتيسة لتحذيري، بشأن هذا الأنتهاك لشرف أختى.
    Pois, Obrigado mais uma vez por me ajudares com isso. Open Subtitles نعم، شكراً لكِ مرة أخرى على مساعدتي في ذلك
    É bom, Obrigado. Esta é tua lista de prós e contras? Open Subtitles هذه لطيفة شكراً لكِ هل هذا هو هامش الربح والخسارة؟
    Nenhuma mãe devia ter de enterrar um filho. Obrigado, minha senhora. Open Subtitles لا يجب على أم أن تدفن ابنها، شكراً لكِ سيدتي.
    Obrigado por repetir o que eu disse há 63 minutos. Open Subtitles شكراً لكِ لتكرار ما قلته بالضبط قبل 63 دقيقة.
    Na verdade, Obrigado por tudo o que tens feito. Open Subtitles في الواقع، شكراً لكِ على كل شيء قدّمتيه.
    Obrigado, Miss Emily, por me contar a sua história. Open Subtitles شكراً لكِ آنسة إيميلي شكراً لكٍ لإخباري قِصتكِ
    Obrigado. Oh... Todo o tipo de surpresas divertidas neste caso. Open Subtitles شكراً لكِ كُل أنواع المفُاجآت المُسيلة في هذه القضية
    Assim está melhor, rapaz. - Obrigado. Open Subtitles تبدو أفضل بكثير فى تلك الملابس شكراً لكِ
    Obrigada, querida. Acabei de gastar o meu último frasco. Open Subtitles شكراً لكِ يا عزيزتي لقد أنهيت علبتي الأخيرة
    Bem, Obrigada por me deixares ficar em tua casa. Open Subtitles حسناً، شكراً لكِ للسماح لي بالإقامة في منزلكِ
    Se quer vestir-se, há uma casa de banho. Obrigada. Open Subtitles يمكنكِ تغيير ملابسكِ فى الحمام شكراً لكِ
    Obrigado. Eu sei que não é, não é verdade, mas Obrigada de qualquer jeito. Open Subtitles شكراً لكِ، لكن لا أعلم حقاً إنني كذلك لكن شكراً لكِ بأي حال.
    Obrigada, coração. Vicenta e eu nos viramos bem. Open Subtitles شكراً لكِ يا عزيزتى ولكنى استطيع أنا وفينستا أن ندبر أمورنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus