"شيء أفضل" - Traduction Arabe en Portugais

    • algo melhor
        
    • nada melhor
        
    • coisa melhor
        
    • nada como
        
    • algo mais
        
    • nada mais
        
    • coisas melhores
        
    • algo ainda melhor
        
    • mais que
        
    • mais nada
        
    Esqueça a caça às serpentes. Temos algo melhor aqui. Open Subtitles انس أمر مهرجان الثعابين لدينا هنا شيء أفضل
    Vais ficar óptima. Vais ficar bem. Há algo melhor lá fora? Open Subtitles ستكونين بخير . هل من شيء أفضل في الخارج ؟
    Se não tens nada melhor para fazer, porque não voltar a tentar? Open Subtitles إذا لم يكن لديك شيء أفضل للعمل لم لا تحاولُي ثانيةً؟
    Tanta gente sem nada melhor para fazer do que cobiçar um artesão. Open Subtitles الناس مع شيء أفضل للقيام من غمز بعض حرفي. مثير للشفقة.
    Há alguma coisa melhor do que comer pastilla com os dedos? Open Subtitles أيوجد أي شيء أفضل لتناول الحلوى بدلاً من الأصابع ؟
    De certeza que podes conseguir algo melhor do que segurança. Open Subtitles أظن أنه بإمكانك عمل شيء أفضل من مجال الحماية
    Achas que há algo melhor para ti lá fora? Open Subtitles هل تظنين أن هناك شيء أفضل ينتظركِ بالخارج؟
    algo melhor poderia tomar o seu lugar, ou talvez algo ainda pior. TED فمن الممكن أن يأخذ مكانهم شيء أفضل أو شيء أسوأ .
    Bella, Eddie, passem a queda em câmara lenta até termos algo melhor. Open Subtitles بيلا , ادي, اعيدا هذا الوقوع بالحركة البطيئة حتى نعثر على شيء أفضل
    Vou-te dar algo melhor. Parte-se-me o coração de venderes-te por tão pouco. Open Subtitles سأعطيك شيء أفضل لأن قلبي ينكسر برؤيتك تبيعين نفسك
    Vou-te dar algo melhor. Porque parte-se-me o coração ver-te venderes-te por tão pouco. Open Subtitles سأعطيك شيء أفضل لأن قلبي ينكسر برؤيتك تبيعين نفسك
    nada melhor do que respirar Freon por 8 horas. Open Subtitles أيَّ شيء أفضل من استنشاق الفريون لثماني ساعات
    Eu não me importo, se não tiver nada melhor para fazer. Open Subtitles أنا لا أمانع إذا لم يكن لديك شيء أفضل لتفعليه
    Se eu quiser ilustrar a ideia de desconforto, não há nada melhor do que aquelas almofadas para o pescoço. TED ولو أردت توضيح فكرة عدم الارتياح، لا شيء أفضل من وسائد الرقبة.
    Não há nada melhor para ajudar a digestão. Open Subtitles لا شيء أفضل من زيارة بيوت العبيد بعد وجبة لذيذة
    Não tem nada melhor para fazer, major? Open Subtitles أليس لديك شيء أفضل تقوم به عند البحيرة اليوم أيها الرائد؟
    Não, disseste que morrerias comigo porque não tinhas nada melhor para fazer. Open Subtitles لا أخبرتني بأنّكِ ستَمُوتي مَعي بسبب انه لايوجد لديكِ شيء أفضل للقيام به
    Vou ver se lhe arranjo alguma coisa melhor. Open Subtitles سأرى إن كنت أستطيع أن أحصل له على شيء أفضل
    E filo porque queria alguma coisa melhor para ti do que o que eu tive. Open Subtitles فعلت ذلك لأنى أردت لكِ شيء أفضل مما أنا عليه
    O que aconteceu? A Universidade deve ter ensinado que há uma coisa melhor lá fora do que ser apenas um traficante. Open Subtitles ربما جعلتك الجامعة تفكّر أنّ هناك شيء أفضل في الخارج من كونك تاجر مُخدّرات حقير؟
    Após uma refeição, não há nada como um bom charuto. Open Subtitles حسناً بعد الطعام لا شيء أفضل من سيجار جيد
    De férias? Não poderia arranjar algo mais divertido do que cuidar de uma suicida fracassada? Open Subtitles ولا يوجد شيء أفضل من الاهتمام بامرأة مضطربة حاولت الانتحار ؟
    nada mais diz retribuir como "Sobremesas justas". Open Subtitles حسناً, كما تعلمين لا شيء أفضل للإنتقام مثل تعويذة الحلوى
    Tenho a certeza de que todos tenham coisas melhores para fazer do que estarem aqui sentados a ouvir um tipo que pensa que sabe falar. Open Subtitles أنا متأكد أن جميعكم لديه شيء أفضل ليفعله إذاً إجلسوا و إستمعوا إلى شاب يظن أنه رائع و تعليمي
    Se eu encontra-se as respostas do próximo teste, ou algo ainda melhor, como um anel de diamantes. Open Subtitles لو أني أستطيع إيجاد نموذج إجابة إختبار الاسبوع القادم أو شيء أفضل مثل خاتم الماس
    Vocês não têm mais que fazer do que ver outros a olhar uns para os outros? Open Subtitles أما لديكم شيء أفضل لتفعلونه من ملاحظة أناس يرمق كلّ منهما الآخر؟
    Tu achas que eu não tenho mais nada para fazer que não estar no meio do campo a congelar as minhas nádegas? Open Subtitles هل تظن أنه لا يوجد لدي شيء أفضل من الوقوف في حقل إلى أن تتجمد خصيتاي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus