Há muita gente que faria qualquer coisa para chegar perto de um 4400. | Open Subtitles | هناك العديد من الناس التي تفعل أي شيء لكي تقترب من أحد الـ 4400 |
É por isso que o odeia e é por isso que diria qualquer coisa para o ver morto. | Open Subtitles | ذلك تكرهه وذلك لِم ستقول أي شيء لكي تراه يموت |
Uma corporação assim... é tudo pelo dinheiro, eles são capazes de qualquer coisa para se salvar. | Open Subtitles | الأمر كله يتعلق بالمال،إنهم قادرون على فعل أي شيء لكي ينقذوا أنفسهم |
Ela é só uma velhota e não tens nada a temer. | Open Subtitles | إنها فقط سيدة عجوز و لايوجد شيء لكي تخاف منه |
Não faria nada para a pôr em perigo, nem mesmo por ti. | Open Subtitles | سوف افعل اي شيء لكي ابعدها عن طريق الخطر وحتى عنك |
Se pudesse voltar atrás, abriria mão de tudo para ser bombeiro. | Open Subtitles | ربّـاه, أجزم لك, لو عاد بي الزمن, لكنت سأتخلى عن كل شيء لكي أصبح رجل إطفاء |
algo para lhe mostrar o que o seu namorado pensava. | Open Subtitles | اي شيء لكي تراه هي لتتعرف حول تفكير خليلها |
Sabeis que faria qualquer coisa, qualquer coisa para dar-vos conforto e fazer-vos feliz. | Open Subtitles | أنت تعلمين بأنني سأفعل أي شيء في العالم ..أي شيء لكي أجلب لك الراحة وأجعلك سعيدة |
Sabeis que faria qualquer coisa, qualquer coisa para dar-vos conforto e fazer-vos feliz. | Open Subtitles | أنت تعلمين بأنني سأفعل أي شيء في العالم ..أي شيء لكي أجلب لك الراحة وأجعلك سعيدة |
Dizes qualquer coisa para não admitir que são perfeitos um para o outro. | Open Subtitles | أنت سوف تقول أي شيء لكي لا تعترف أنكما مناسبين لبعضكما البعض |
Um homem tão raro pode sempre ser de uso. Então mostra-me, mostra-me que és raro, e que farias qualquer coisa para sobreviver. - Não compreendo. | Open Subtitles | رجل بهذهِ الندرة دائماً مفيد فأرني أنّك نادر، ستقوم بأي شيء لكي تنجو. |
- Põe algo teu, cabelo, sangue, qualquer coisa. Para fazer o feitiço. | Open Subtitles | ـ نضع شيئاً من أثرك مثل شعر , أظفر , دم او اي شيء , لكي تكسر اللعنة |
Ela vai dizer qualquer coisa para se justificar. Vou ser forte. | Open Subtitles | ستقول أي شيء لكي تبرر موقفها. سأكون قوية. |
Há uma coisa para preencher o teu dia, está bem? | Open Subtitles | علينا أن نفعل شيء لكي نملء يمنا صحيح ؟ |
Me diga que você não teve nada a ver com isso. | Open Subtitles | أخبرني أنه ليس لديك أي شيء لكي تفعله في ذلك ؟ |
Porquê? Se é tão correcto, não tem nada a esconder! | Open Subtitles | إن كنت محقاً, فليس لديك شيء لكي تخفيه |
É o sentimento de solidão, de saber que não temos realmente nada a dizer, nada a partilhar senão o tempo que passámos juntos e talvez um filho. | Open Subtitles | إنه الاحساس بالوحدة... ومعرفة أن لا شيء لديك لتقوله... ولا شيء لكي نتشارك به إلا الوقت الذي نقضيه معا، والطفلة ربما |
Ela é sofisticada, glamorosa, consegue ser convidada para todo o lado... e nunca tem que ficar em casa por não ter nada para vestir. | Open Subtitles | و لكنها لا تخرج من المنزل لأنه ليس لدي شيء لكي ترتديه أجل لا شيء لكي ترتديه |
Não me consigo habituar. Não fiz nada para me prenderem numa jaula. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أتوقف عن ذلك، أنا لم أفعل شيء لكي أتواجد في قفص |
Tens sorte, algumas pessoas davam tudo para começar de novo. | Open Subtitles | انت محظوظ اتعلم ذلك؟ العديد من الناس عندهم استعداد لعمل اي شيء لكي |
Faziam tudo para proteger o investimento deles. | Open Subtitles | إنهم يفعلون أي شيء لكي يحموا استثماراتهم أنا لن أشارك |
Precisa de fazer algo para que se sinta bem consigo mesma. | Open Subtitles | تحتاج لفعل شيء لكي تشعر بشكل جيد تجاه نفسها |
Vamos ver se encontramos alguma coisa para comer, companheiro. | Open Subtitles | هيا نذهب لإعداد شيء لكي نأكله يافتى |