"شيء يحدث" - Traduction Arabe en Portugais

    • se passa nada
        
    • acontece nada
        
    • coisa acontecer
        
    • aconteça nada
        
    • nada acontece
        
    • a acontecer nada
        
    • há nada
        
    • nada aconteça
        
    • coisa acontece
        
    • coisas acontecem
        
    • nada a acontecer
        
    • algo acontecer
        
    • qualquer coisa
        
    • algo acontecendo
        
    • que está a acontecer
        
    Esta remodelação está a afectar-te, porque não se passa nada. Open Subtitles ولهذا نقوم بكل هذه التجديدات لأن لا شيء يحدث
    Não se passa nada nesta casa que eu não saiba. Open Subtitles لا شيء يحدث في هذا المنزل لا أعلم بشأنه.
    A polícia prende-os umas 10 vezes por ano. Nunca acontece nada. Open Subtitles الشرطة تعتقلهم عشرات المرة .في السنة ولا شيء يحدث لهم
    Ele já tem ordens de o fazer, se alguma coisa acontecer comigo. Open Subtitles هو بالفعل لديه اوامر ليفعل ذلك إذا أي شيء يحدث إلي
    Vai correr tudo bem. Não deixo que te aconteça nada. Open Subtitles كلّ شيء سيصبح بخير لن أدع أيّ شيء يحدث لك
    E nada acontece naquele acampamento sem antes passar pelo seu líder, Open Subtitles ولا شيء يحدث في ذلك المخيّم يغيب عن أعين قائده
    Não achas que é esquisito não estar a acontecer nada? Open Subtitles هل تعتقد انها غريبة أن لا شيء يحدث ؟
    Não se passa nada. O que fazem em minha casa? Open Subtitles لا شيء يحدث هنا ما الذي تفعلانه في منزلي؟
    Não se passa nada. Que seca. Open Subtitles نمط تجريبي، لا شيء يحدث فأنا أشاخر من الملل
    E pára de fingir que não se passa nada, isso não nos ajuda. Open Subtitles توقفي عن التظاهر أن لا شيء يحدث , هذا لن يساعد
    Eu ouvi dizer que se colocar os dois pés ao mesmo tempo não acontece nada. Open Subtitles سمعت إذا وضعت كلتا الأقدام عليه في نفس الوقت،لا شيء يحدث
    E provavelmente nunca irá ver. Bolas, não acontece nada por aqui. Open Subtitles والأرجح أنك لن ترى واحدة أبداً, فما من شيء يحدث هنا
    Se alguma coisa acontecer, nós vamos para lá, como exterminadores implacáveis. Open Subtitles أي شيء يحدث سنكون هناك كمحترفي القبض على اللصوص
    Pelo menos fiz alguma coisa acontecer. Se dependesse de ti, nem teríamos atravessado o pátio. Open Subtitles على الأقل جعلت شيء يحدث لو كان الأمر عليك لما كنا عبرنا البوابة
    Não deixo que aconteça nada àquela menina. Open Subtitles فإنني لن أدع أي شيء يحدث إلى هذه الفتاة الصغيرة
    Ainda espero ficar entusiasmada com isto e nada acontece. Open Subtitles أستمر بالإنتظار لأشعر بالإثارة ولكن لا شيء يحدث
    Não consigo, não está a acontecer nada. Open Subtitles لا أستطيع أن أفعل ذلك، لا شيء يحدث في.
    - Não, não há nada a acontecer aqui. Isto é para ti. Open Subtitles لا لا يوجد شيء يحدث هنا في الواقع هذا من أجلك
    Temos de tomar precauções para que nada aconteça a este rapaz porque, seja ele o que for, seja o que for que lhe permita fazer o que faz, ele é a tua prova científica. Open Subtitles نحن يجب أن نتّخذ كلّ إجراء وقائي. نحن يجب أن نجعل كلّ الجهد لضمان ذلك لا شيء يحدث إلى هذا الولد... ... لأنمهماهو، مهمايعطي ه القدرة لتعمل ما هو يعمل،...
    Tão deixemos qualquer coisa acontece a ela. Open Subtitles لذا دعنا لا يترك أيّ شيء يحدث إليها.
    As pessoas dizem sempre que as coisas acontecem por uma razão. Essa razão é o destino. Open Subtitles الناس يقولون بأن أي شيء يحدث بسبب وهذا السبب هو المصير
    Se algo acontecer com esse garoto, eu vou testemunhar. Open Subtitles أي شيء يحدث للطفل، وأنا نجمة الشاهد للدولة.
    É importante que se possa afastar de qualquer coisa que lhe aconteça. Open Subtitles من المهم أن تتمكني من الابتعاد عن أي شيء يحدث له
    algo acontecendo nesta cidade que não entendemos. Open Subtitles هناك شيء يحدث في هذه المدينة ونحن لا نفهمه
    Não sei nada de nada do que está a acontecer aqui. Open Subtitles تظاهر بإنني لا أعرف شيئا حول أي شيء يحدث هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus