Espero que ele consiga mesmo ouvir esse apito para bisontes. | Open Subtitles | انا آمل انه يستطيع حقا سماع صفارة الثيران هذه |
Isto é a imagem do apito de um treinador, que o treinador irá apitar para premiar o golfinho que fez uma coisa certa, dando-lhe um peixe. | TED | هذه الصورة تعبر عن صوت صفارة المدرب وهي صفارة لكي تخبر الدولفين انه ان قام بما يطلب منه سوف يحصل على سمكة |
O que é que fazemos com ele se a Úrsula e o Robbie tocarem o apito da cidade e chamarem toda a gente? | Open Subtitles | ماذا سنفعل معه ..اذا اورسولا وروبي اطلقوا صفارة الانذار وادخلوا كل الاشخاص |
Quando pensamos porque é que ouvirmos, nem sempre pensamos em poder ouvir um alarme ou uma sirene, apesar de ser uma coisa muito importante. | TED | عندما نفكر لماذا نسمع, نحن لا نفكر كثيرا بالقدرة على سماع صفارة إنذار أو جرس, على الرغم من هذا أمر مهم للغاية. |
Quanto eu dava por uma sirene! | Open Subtitles | انا سأجعل ذراعي الايمن بدل من صفارة الانذار |
Pensam que uma campainha de brincar vai fazer com que a verdade saia desses maxilares? | Open Subtitles | كلكم تظنون أن بوضع صفارة صغيرة ستبقى الحقيقة مخفية من الخروج من هذه الفكوك ؟ |
Podíamos chamá-lo Beep. | Open Subtitles | -يمكنك منادته بـ(صفارة ) |
A flauta do Sigi foi a gota de água. | Open Subtitles | صفارة زيغي كانت القشة الأخيرة |
Silencio, a ambulância é silenciosa quando as sirenes não estão ligadas. | Open Subtitles | هدوء .. سيارة الإسعاف بالتأكيد تكون هادئة بدون صفارة الإنذار |
Se ouvires o apito, pegas no Buster e vais. | Open Subtitles | اذا سمعت صفارة الانذار فيجب ان تأخذي بوستر وتذهبي |
Está três-zero e estamos perto do apito final. | Open Subtitles | لقد سقط منا ثلاث رجال وقد اقتربنا كثيرا من صفارة النهاية |
Um apito de emergência, spray de pimenta e este mapa das partes mais vulneráveis do corpo de um homem. | Open Subtitles | صفارة الطوارئ ، ورذاذ الفلفل وهذه اللوحة لأكثر مناطق الرجل حساسية للضرب |
Depois tens as funções clássicas, como a túlipa, a catana, um boneco, apito, canivete. | Open Subtitles | هاي,هذا مفيد جدا,اليس كذالك؟ وتتوفر ايضا الوظائف التقليدية: مثل صنارة الصيد,منجل فزاعة,صفارة,حلوى |
Roubou o apito do empregado e ofereceu bebidas a todos. | Open Subtitles | أنها سرقت صفارة النادل وبدأت بأعطاء الجميع مشروب |
Será a sirene, se chegarmos a isso. | Open Subtitles | انه سيكون صفارة الانذار عند قدوم العاصفه |
Se ouvirem a sirene, elas vêem. Não precisas de te preocupar. | Open Subtitles | عندما يسمعون صفارة الانذار فسوف يأتون,لا تقلق |
Não soaria a sirene se não fosse verdade. | Open Subtitles | نانسي: هو لا ينفخ صفارة الإنذار مالم هو كان لحقيقي. |
Aquela sirene era a sério? | Open Subtitles | ميوجيل: بورت، هل كانت تلك ضوضاء صفارة الإنذار لحقيقية؟ |
Pensa que ouviu uma sirene e depois acorda e apercebe-se que é apenas o seu alarme. | Open Subtitles | لقد ظننت أنك سمعت صوف صفارة إنذار و عندما صحوت لاحظت إنه مجرد صوت منبه |
Se não há campainha, nem luz intermitente, ela vai deixar passar o tempo, ocupar todo o tempo no ar. | Open Subtitles | لو لم تكن هناك صفارة أو أضواء وامضة فإنها ستدعه يتحدث بحرية ويأخذ كل وقت البث |
Eu escutei cuidadosamente, na esperança de ouvir um assobio, um choro, alguma coisa, e não ouvi nada mesmo, | Open Subtitles | و أنصت , متمنيا أن أسمع صفارة أو أي رد ,بكاء أو أي شيء لم أسمع شيئا على الاطلاق |