Dez, nove, oito, sete, seis, cinco, quatro, três, dois, um... sabem, todos os jovens que estão a aplaudir, poderiam todos ir à merda. | Open Subtitles | عشر، تسعة، ثمانية سبعة، ستّة خمسة، أربعة، ثلاثة إثنان، واحد تعلموا يا من صفق له |
Reparaste como o público aplaudiu a tua saída? | Open Subtitles | و هل لاحظت كيف صفق الجمهور عند خروجك ؟ |
Fizeram uma lavagem cerebral para a miúda trair os pais, e as outras crianças aplaudiram. | Open Subtitles | لقد غسلوا دماغ فتاة لتخون والديها وقد صفق لها الاطفال الاخرون |
bata palmas, e vejamos se é veloz. | Open Subtitles | صفق بيدك و دعنا نرى سرعتك |
Batam as asas Como os pássaros | Open Subtitles | - صفق مثل الطيور - صفق مثل الطيور.. في الحال |
Bate as palmas, Peter. | Open Subtitles | صفق بيتر |
O bater das portas, a choradeira e os gritos é só por causa disso? | Open Subtitles | أهذا كل ما كان يدور حوله صفق الأبواب اللعينة والبكاء؟ |
A tua hora está a chegar, diz adeus | Open Subtitles | ♪ترى حجابك يسقط لذا أنحني و صفق لي♪ |
Eu tocava piano e... no meu 1º recital, o meu pai ficou tão orgulhoso... que bateu palmas muito alto e gritou... que me amava. | Open Subtitles | ...لقد إعتدت أن أعزف على البيانو و أول عزف لي، أبي كان فخور جداً به حتى أنه صفق بصوت عالي وصرخ |
Todo o salão começou a aplaudir. | Open Subtitles | -لا أريد أن أكون عدوك -الصالون بأسره صفق |
Toda a Londres acabou de aplaudir e "whee"! | Open Subtitles | كل من في (لندن) صفق بيداه بفرح للتو |
Que a multidão aplaudiu, no final. | Open Subtitles | إنه عندما صفق الحشد في نهاية اللعبة |
Disseste que a turma aplaudiu. | Open Subtitles | قلت الطبقة صفق الجميع. |
Todos aplaudiram e o macaco acreditou ser o vencedor. | Open Subtitles | صفق الجميع اعتقد القرد أنه فاز |
Quando ele acabou, todos aplaudiram, e ele fez cara feia às pessoas que não o fizeram. | Open Subtitles | بعد أن أنتهي صفق الجميع... وأستهان بالأشخاص الذين لم يصفقوا. |
"Agora, bata palmas." | Open Subtitles | ثم صرخت وقالت: "صفق الآن!" |
Agora, bata palmas. | Open Subtitles | الآن صفق اسرع |
Batam as asas Como os pássaros | Open Subtitles | صفق مثل الطيور.. |
Batam as asas Como os pássaros | Open Subtitles | صفق مثل الطيور.. في الحال |
Bate as palmas. Bate os! | Open Subtitles | صفق ، توقف ؟ |
Eu a proíbo de bater portas! | Open Subtitles | أنا أمنعكِ من صفق الأبواب! هل تسمعيني؟ |
A tua hora está a chegar, diz adeus | Open Subtitles | ♪ترى حجابك، يسقط لذا أنحني و صفق لي♪ |
Ninguém bateu palmas quando voltei a casa. | Open Subtitles | لا أحد صفق لي عندما عدت إلى البلاد |